Inklingo

Como se diz "tapa" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratapaé tapause esta palavra para se referir ao famoso petisco ou aperitivo espanhol, geralmente servido com bebidas..

Portuguese → espanhol

tapa

TAH-pah/ˈtapa/

nounA1informal
Use esta palavra para se referir ao famoso petisco ou aperitivo espanhol, geralmente servido com bebidas.
Um pequeno prato branco de cerâmica contendo fatias de chouriço espanhol vermelho e azeitonas verdes.

Exemplos

Vamos a tomar una cerveza y unas tapas.

Vamos tomar uma cerveja e umas tapas.

¿Qué tapas tienen hoy? ¿Hay patatas bravas?

Que tapas vocês têm hoje? Há batatas bravas?

En Andalucía, a veces te dan la tapa gratis con la bebida.

Na Andaluzia, às vezes eles dão a tapa de graça com a bebida.

Usar 'Tapa' para uma Refeição Completa

Erro:Pedimos tres tapas para cenar (Pedimos três tapas para jantar).

Correção: Tapas são petiscos, geralmente não uma refeição completa. Você deveria dizer 'Pedimos tres raciones' ou 'Pedimos tres platos' se quiser dizer um jantar completo.

galleta

/gah-YEH-tah//ɡaˈʎeta/

nounB2informal
Utilize esta palavra quando quiser descrever um golpe rápido dado com a mão aberta.
Uma ilustração estilizada mostrando uma mão aberta grande movendo-se rápida e com força lateralmente, sugerindo um movimento de bater ou dar um tapa.

Exemplos

Si no paras de molestar, te voy a dar una galleta.

Se você não parar de me incomodar, eu vou te dar um tapa.

El boxeador le soltó una galleta que lo dejó mareado.

O boxeador desferiu um soco que o deixou tonto.

Se llevó una galleta con la puerta al entrar.

Ele bateu em si mesmo (levou um golpe) com a porta ao entrar.

torta

/TOR-tah//ˈtoɾta/

nounB1informal
Esta palavra é usada para um golpe mais forte ou mais deliberado com a mão aberta, muitas vezes na cara.
Uma representação em desenho animado de uma grande mão aberta fazendo contato rápido com uma bochecha humana estilizada, enfatizando o movimento de um tapa.

Exemplos

Le dio una torta en la cara por insultarla.

Ele deu um tapa na cara dela por insultá-la.

Si no te callas, te voy a dar una torta.

Se você não se calar, eu vou te dar um tapa.

ciega

SYEH-gah/ˈθje.ɣa/

verbB1
Use este verbo para descrever o ato de 'cegar' no sentido figurado, como quando a inveja impede o julgamento.
Uma figura protege o rosto com um braço enquanto um clarão branco avassalador e brilhante irrompe em sua direção, cegando-a temporariamente.

Exemplos

La envidia ciega a la gente y les hace cometer errores.

A inveja cega as pessoas e as faz cometer erros.

Esa luz tan fuerte ciega al conductor.

Aquela luz forte cega o motorista.

Usted ciega el hueco con cemento.

Você (formal) tapa o buraco com cimento.

Mudança de Radical E → IE

O verbo cegar muda o 'e' de sua raiz para 'ie' sempre que a sílaba tônica recai sobre a raiz (o que acontece na maioria das formas do singular e na terceira pessoa do plural no presente do indicativo).

Mudança Ortográfica no Pretérito/Subjuntivo

Note que o 'g' muda para 'gu' nas formas de nosotros e vosotros do presente do subjuntivo (ceguemos, ceguéis) e no yo do pretérito (cegué). Isso é apenas para manter o som de 'g' forte, como em 'gato'.

montado

/mohn-TAH-doh//monˈtaðo/

nounB1informal
Esta palavra refere-se a um tipo específico de sanduíche ou petisco, comum em algumas regiões da Espanha.
Uma pequena fatia de pão crocante coberta com um pedaço de presunto e uma azeitona verde.

Exemplos

Pedimos dos montados de lomo y uno de queso.

Pedimos dois montados de lombo e um de queijo.

Confusão entre golpe e comida

A confusão mais comum é usar palavras como 'galleta' ou 'torta' quando se refere ao petisco espanhol ('tapa'), ou vice-versa. Lembre-se que 'tapa' é a comida, enquanto 'galleta' e 'torta' são tipos de golpes com a mão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.