Inklingo

Como se diz "tempo livre" em espanhol

Portuguese → espanhol

ocio

OH-syohˈoθjo

substantivoA2geral
Use 'ocio' para se referir ao tempo dedicado a atividades de lazer, hobbies ou descanso, em oposição às obrigações de trabalho ou estudo.
Uma pessoa relaxando em uma rede colorida entre duas palmeiras em um dia ensolarado.

Exemplos

En mi tiempo de ocio, me gusta ir al cine y leer.

No meu tempo de lazer, gosto de ir ao cinema e ler.

La ciudad ofrece muchas actividades de ocio para los jóvenes.

A cidade oferece muitas atividades recreativas para jovens.

El sector del ocio nocturno ha crecido mucho este año.

O setor de lazer e vida noturna cresceu muito este ano.

É sempre masculino

Mesmo se referindo a um conceito abstrato, 'ocio' é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele. Em português, 'lazer' é masculino, mas 'ociosidade' é feminino. Cuidado para não confundir com a terminação em '-o' que em português geralmente indica masculino.

Usando 'de' para categorias

Quando você quer descrever um tipo de atividade de diversão, geralmente coloca-se 'de ocio' após o substantivo, como em 'centros de ocio' (centros de lazer). Em português, a estrutura é semelhante, como em 'atividades de lazer'.

Não confunda com ser preguiçoso

Erro:Él es muy ocio.

Correção: Él es muy ocioso (or vago). Em português, a palavra 'ocioso' é um adjetivo que descreve alguém que tem muito tempo livre e não faz nada, ou que é preguiçoso. A palavra 'ocio' em espanhol se refere ao tempo em si, não à pessoa.

hueco

WAY-kohˈw̝e.ko

substantivoB2geral
Utilize 'hueco' para descrever um espaço de tempo vago ou uma oportunidade para encaixar uma atividade curta, como uma reunião ou um café.
Uma pessoa de desenho animado sorridente sentada pacificamente em uma rede colorida, lendo um livro sob um céu ensolarado.

Exemplos

¿Tienes un hueco para tomar café mañana?

Você tem um tempo livre/espaço para tomar um café amanhã?

Si encuentro un hueco en mi agenda, te llamo.

Se eu encontrar uma abertura na minha agenda, eu te ligo.

Uso Figurado

Pense neste uso como uma 'lacuna' ou 'buraco' no seu tempo. É uma forma muito natural de falar sobre disponibilidade, assim como usamos 'um tempinho' ou 'uma brecha' em português.

vacaciones

bah-kah-SYOH-nesba.kaˈsjo.nes

substantivoA1geral
Empregue 'vacaciones' especificamente para se referir a um período de férias ou descanso prolongado, geralmente fora do trabalho ou da rotina escolar.
Um guarda-sol de praia amarelo vivo fincado na areia branca, com o mar azul suave visível ao fundo sob um céu ensolarado.

Exemplos

¿Cuándo empiezan tus vacaciones de verano?

Quando começam as suas férias de verão?

Estamos de vacaciones en la playa.

Estamos de férias na praia.

Necesito urgentemente tomarme unas largas vacaciones.

Preciso urgentemente tirar umas férias longas.

Sempre no Plural

Em espanhol, 'vacaciones' é sempre usado no plural, mesmo que você esteja se referindo a uma única viagem ou período de folga. Você deve usar artigos no plural (las) e modificadores no plural.

A Expressão 'De vacaciones'

Para dizer que alguém está 'de férias', use a preposição 'de' (Estamos de vacaciones, não en vacaciones). Isso difere do português 'estar nas férias'.

Usar o Singular

Erro:Me tomé una vacación.

Correção: Me tomé unas vacaciones. (É sempre tratado como plural em espanhol.)

Artigo Incorreto

Erro:El vacaciones es mañana.

Correção: Las vacaciones son mañana. ('Vacaciones' é um substantivo feminino e plural, então use 'las' e a forma verbal no plural 'son'.)

A confusão entre 'ocio' e 'hueco'

A maioria dos aprendizes confunde 'ocio' e 'hueco' por serem ambos sobre tempo livre. Lembre-se: 'ocio' é para lazer e hobbies, enquanto 'hueco' é para um intervalo curto e específico que pode ser preenchido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.