Inklingo

Como se diz "tempo livre" em espanhol

Portuguese → espanhol

hueco

WAY-kohˈw̝e.ko

substantivoB2informal
Use 'hueco' quando se refere a um período de tempo vago ou disponível dentro da sua agenda, uma oportunidade para encaixar algo.
Uma pessoa de desenho animado sorridente sentada pacificamente em uma rede colorida, lendo um livro sob um céu ensolarado.

Exemplos

¿Tienes un hueco para tomar café mañana?

Você tem um tempo livre/espaço para tomar um café amanhã?

Si encuentro un hueco en mi agenda, te llamo.

Se eu encontrar uma abertura na minha agenda, eu te ligo.

Uso Figurado

Pense neste uso como uma 'lacuna' ou 'buraco' no seu tempo. É uma forma muito natural de falar sobre disponibilidade, assim como usamos 'um tempinho' ou 'uma brecha' em português.

vacaciones

/bah-kah-SYOH-nes//ba.kaˈsjo.nes/

substantivoA1neutro
Use 'vacaciones' para se referir especificamente ao período de descanso prolongado, geralmente planejado e fora do trabalho ou estudo regular.
Um guarda-sol de praia amarelo vivo fincado na areia branca, com o mar azul suave visível ao fundo sob um céu ensolarado.

Exemplos

¿Cuándo empiezan tus vacaciones de verano?

Quando começam as suas férias de verão?

Estamos de vacaciones en la playa.

Estamos de férias na praia.

Necesito urgentemente tomarme unas largas vacaciones.

Preciso urgentemente tirar umas férias longas.

Sempre no Plural

Em espanhol, 'vacaciones' é sempre usado no plural, mesmo que você esteja se referindo a uma única viagem ou período de folga. Você deve usar artigos no plural (las) e modificadores no plural.

A Expressão 'De vacaciones'

Para dizer que alguém está 'de férias', use a preposição 'de' (Estamos de vacaciones, não en vacaciones). Isso difere do português 'estar nas férias'.

Usar o Singular

Erro:Me tomé una vacación.

Correção: Me tomé unas vacaciones. (É sempre tratado como plural em espanhol.)

Artigo Incorreto

Erro:El vacaciones es mañana.

Correção: Las vacaciones son mañana. ('Vacaciones' é um substantivo feminino e plural, então use 'las' e a forma verbal no plural 'son'.)

Não confunda 'hueco' com 'vacaciones'

A confusão mais comum é usar 'hueco' para se referir a férias. Lembre-se: 'hueco' é um tempo livre pontual na agenda, enquanto 'vacaciones' é um período de descanso mais longo e oficial.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.