Inklingo

Como se diz "tourada" em espanhol

Portuguese → espanhol

corrida

/ko-rree-dah//koˈriða/

substantivoA2tradicional
Use 'corrida' para se referir especificamente ao espetáculo tradicional de touros realizado na Espanha e em alguns países latino-americanos.
Um toureiro num traje tradicional com bordados dourados, segurando uma grande capa vermelha em frente a um touro numa arena de areia.

Exemplos

La corrida de toros comienza a las cinco de la tarde.

A tourada começa às cinco da tarde.

¿A qué hora sale la última corrida para la Ciudad de México?

A que horas sai a última corrida para a Cidade do México?

Llevo una semana corrida de mucho trabajo.

Tive uma semana inteira de muito trabalho.

Substantivo Feminino

Embora 'corrida' venha do verbo 'correr', é sempre uma palavra feminina. Use 'a' ou 'uma' com ela.

Usando 'de corrida' como Descrição

Quando quiser dizer que fez algo sem parar, use 'de corrida' após a ação. Por exemplo: 'Li o livro de corrida' (Li o livro numa sentada).

Corrida vs. Carrera

Erro:Voy a participar en una corrida de 5km.

Correção: Voy a participar en una carrera de 5km. Use 'carrera' para corridas atléticas; 'corrida' é principalmente para touradas ou horários de autocarros.

toro

/TOH-roh//ˈtoɾo/

substantivoB1cultural
Utilize 'toro' quando se referir à praça de touros ou, de forma mais geral, a um evento ou espetáculo cultural que envolve touros, mas não necessariamente a corrida em si.
Uma cena que retrata uma tourada, mostrando um touro preto investindo focado em uma pequena capa vermelha segurada por um toureiro em uma grande arena circular de areia.

Exemplos

Iremos a la plaza de toros este domingo.

Iremos à praça de touros neste domingo.

El toro es una tradición muy antigua en esa región.

A tourada (ou o espetáculo com touros) é uma tradição muito antiga naquela região.

Uso de 'Plaza de Toros'

Ao falar sobre o local, a expressão 'plaza de toros' é padrão. Note que 'toros' está no plural aqui.

rodeo

/rroh-DEH-oh//roˈðeo/

substantivoA2contextual
Empregue 'rodeo' para descrever um evento de competições a cavalo e com gado, semelhante a um rodeio brasileiro, e não uma tourada.
Um cowboy montando um cavalo marrom numa arena cercada de madeira.

Exemplos

Mucha gente fue al rodeo para ver a los vaqueros.

Muitas pessoas foram ao rodeio para ver os cowboys.

El rodeo es una tradición muy importante en Texas.

O rodeio é uma tradição muito importante no Texas.

Mañana empieza el rodeo anual de la ciudad.

O rodeio anual da cidade começa amanhã.

Palavras Emprestadas

O inglês na verdade pegou a palavra 'rodeo' do espanhol! Vem da ação de 'reunir' animais. Em português, a palavra 'rodeio' tem a mesma origem e significado.

Confusão de Gênero

Erro:La rodeo.

Correção: El rodeo. Mesmo terminando em 'o', segue a regra padrão para substantivos masculinos. Em português, 'rodeio' é masculino: 'o rodeio'.

Corrida vs. Toro

A confusão mais comum é entre 'corrida' e 'toro'. Lembre-se que 'corrida' refere-se especificamente ao espetáculo taurino, enquanto 'toro' pode ser usado de forma mais ampla para a praça ou o evento cultural em geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.