rodeo
“rodeo” significa “desvio” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
desvio, meio-termo
Também: evasiva
📝 Em Ação
Había obras en la calle y tuvimos que dar un rodeo.
A2Havia obras na rua e tivemos que fazer um desvio.
Dímelo ya y no me vengas con rodeos.
B1Diga-me já e não me venha com rodeios.
El taxista tomó un rodeo innecesario para cobrar más.
B2O taxista fez um desvio desnecessário para cobrar mais.
rodeio
Também: tourada
📝 Em Ação
Mucha gente fue al rodeo para ver a los vaqueros.
A2Muitas pessoas foram ao rodeio para ver os cowboys.
El rodeo es una tradición muy importante en Texas.
A1O rodeio é uma tradição muito importante no Texas.
Mañana empieza el rodeo anual de la ciudad.
B1O rodeio anual da cidade começa amanhã.
eu circundo, eu contorno

📝 Em Ação
Yo rodeo la casa para entrar por detrás.
A2Eu contorno a casa para entrar pela parte de trás.
Rodeo el dibujo con una línea roja.
B1Eu circundo o desenho com uma linha vermelha.
Siempre rodeo los charcos para no mojarme.
A2Eu sempre contorno poças para evitar me molhar.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "rodeo" em espanhol:
desvio→eu circundo→eu contorno→evasiva→meio-termo→rodeio→tourada→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rodeo
Pergunta 1 de 3
O que alguém quer dizer se lhe disser: 'No me vengas con rodeos'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo espanhol 'rodear' (circundar), que vem de 'rueda' (roda), originário da palavra latina 'rota'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'rodeo' é o mesmo em inglês e espanhol?
Sim e não. Em inglês, quase sempre se refere ao esporte de cowboy. Em espanhol, embora possa significar o esporte, é muito mais frequentemente usado para significar 'um desvio' ou 'ser indireto'. Em português, 'rodeio' geralmente se refere ao esporte.
Qual é a diferença entre 'rodeo' e 'rodeó'?
'Rodeo' (sem acento) significa 'eu circundo' (presente) ou um 'desvio' (substantivo). 'Rodeó' (com acento) significa 'ele/ela circundou' (tempo passado). Em português, 'rodo' é presente ('eu rodo') e 'rodou' é passado ('ele/ela rodou').
Como digo 'sem mais delongas' em espanhol usando esta palavra?
Uma forma muito natural é dizer 'sin más rodeos'.


