Como se diz "trailer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “trailer” é “avance” — use 'avance' para se referir a uma prévia curta de um filme, série ou programa de televisão, semelhante ao conceito de 'trailer' cinematográfico.
avance
ah-VAHN-sayaˈβanse

Exemplos
Vi el avance de la nueva película y parece muy buena.
Eu vi o trailer do novo filme e parece muito bom.
El noticiero mostró un avance de las noticias de mañana.
O noticiário mostrou uma prévia das notícias de amanhã.
adelanto
ah-deh-LAHN-toha.ðe.ˈlan.to

Exemplos
¿Viste el adelanto de la nueva película?
Viste o trailer do novo filme?
Aquí tienen un adelanto exclusivo del próximo episodio.
Aqui está uma prévia exclusiva do próximo episódio.
El adelanto informativo será a las cinco.
A prévia das notícias será às cinco.
Específico para Mídia
Embora 'adelanto' signifique progresso, no mundo da TV e do cinema, refere-se especificamente aos clipes que vemos antes do lançamento. Em português, usamos 'prévia' ou 'trailer'.
caravana
kah-rah-VAH-nahka.ɾaˈβa.na

Exemplos
Pasaremos las vacaciones en una caravana cerca de la playa.
Passaremos as férias em um trailer perto da praia.
Necesitas un coche potente para remolcar esta caravana.
Você precisa de um carro potente para rebocar este trailer.
Rebocado vs. Dirigível
Erro: “Usar 'caravana' para um grande trailer autopropulsado na Espanha.”
Correção: Na Espanha, 'caravana' geralmente significa o trailer rebocado. Para um motorhome (o tipo que se dirige), use 'autocaravana'. Em português, usamos 'trailer' para o rebocado e 'motorhome' para o autopropulsado, assim como o espanhol faz com 'autocaravana'.
Confusão entre 'avance/adelanto' e 'caravana'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


