Como se diz "trancar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “trancar” é “cerrar” — use 'cerrar' quando se referir a fechar fisicamente algo, como uma porta, janela, tampa ou portão, impedindo a passagem..
cerrar
/seh-RRAHR//seˈraɾ/

Exemplos
Por favor, cierra la puerta al salir.
Por favor, tranca a porta ao sair.
Siempre cierro la ventana antes de que empiece a llover.
Eu sempre fecho a janela antes que comece a chover.
A Mudança do Verbo 'Sapato/Bota'
No presente do indicativo, 'cerrar' é irregular. O 'e' muda para 'ie' nas formas do singular e na forma de 'ellos/as/ustedes' — em todas as formas, exceto 'nosotros' e 'vosotros'. Este padrão é chamado de 'verbo sapato' porque as formas irregulares parecem caber dentro de um sapato.
Esquecer a Mudança do Radical
Erro: “Yo cerro la puerta.”
Correção: Yo cierro la puerta. (Lembre-se: e muda para ie!)
asegurar
ah-seh-goo-RAHR/aseɣuˈɾaɾ/

Exemplos
El carpintero aseguró la mesa a la pared para que no se cayera.
O carpinteiro trancou a mesa à parede para que não caísse.
Asegura la carga con estas cuerdas.
Prenda a carga com estas cordas.
Ações de Fixação
Este significado frequentemente envolve objetos físicos. Pense nisso como garantir que algo esteja estável e não se mova. É similar ao uso de 'prender' ou 'fixar' em português.
Confusão entre fechar e prender
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

