Inklingo

Como se diz "urgente" em espanhol

Portuguese → espanhol

urgente

oor-HEN-teh/uɾˈxente/

adjetivoA2geral
Use 'urgente' para descrever algo que requer atenção ou ação rápida devido à sua importância ou prioridade, muitas vezes com um prazo implícito ou explícito.
Uma ilustração simples e colorida de um mensageiro correndo rapidamente com fortes linhas de movimento, segurando um envelope vermelho selado, simbolizando uma entrega urgente.

Exemplos

Necesito una respuesta urgente antes de las tres.

Preciso de uma resposta urgente antes das três horas.

Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.

É um assunto urgente, por favor, ligue para o escritório central agora mesmo.

La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.

O conselho de segurança emitiu avisos urgentes sobre o clima.

Adjetivo Neutro em Gênero

Ao contrário de muitos adjetivos em espanhol, 'urgente' é usado tanto para palavras masculinas quanto femininas sem mudar sua terminação: 'una carta urgente' (feminino) e 'un informe urgente' (masculino). Em português, o adjetivo concorda em gênero ('uma carta urgente', 'um relatório urgente').

Requisito de Pluralização

Erro:Usar a forma singular para substantivos plurais: 'dos cosas urgente'.

Correção: Sempre adicione -s para substantivos plurais: 'dos cosas urgentes'. Lembre-se, os adjetivos devem concordar com o número (singular/plural) do substantivo, assim como em português ('duas coisas urgentes').

inmediato

/een-meh-dee-AH-toh//inmeˈðjato/

adjetivoA2geral
Use 'inmediato' para indicar algo que acontece ou deve acontecer sem demora, no momento presente ou logo a seguir, enfatizando a ausência de tempo de espera.
Um dedo está pressionando um grande botão vermelho e, instantaneamente, uma lâmpada amarela brilhante posicionada diretamente acima do botão se acende intensamente, simbolizando a imediatidade.

Exemplos

Necesitamos una respuesta inmediata.

Precisamos de uma resposta imediata.

El efecto de la medicina fue inmediato.

O efeito do medicamento foi instantâneo.

La atención de emergencia debe ser inmediata.

O atendimento de emergência deve ser rápido/pronto.

Concordância de Adjetivos

Como adjetivo, 'inmediato' muda sua terminação para concordar com o que descreve: 'respuesta inmediata' (feminino) ou 'efecto inmediato' (masculino). Isso é muito semelhante ao português (ex: resposta imediata, efeito imediato).

Confusão entre 'urgente' e 'inmediato'

A principal confusão surge ao traduzir 'urgente'. Enquanto 'urgente' em espanhol mantém a ideia de prioridade, 'inmediato' foca na ausência de espera. Use 'urgente' se houver um prazo ou alta prioridade, e 'inmediato' se a ação for para agora mesmo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.