Como se diz "urgente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “urgente” é “urgente” — use "urgente" quando quiser enfatizar a necessidade imediata ou a alta prioridade de algo, tal como em português. É a tradução mais direta e comum.
urgente
oor-HEN-tehuɾˈxente

Exemplos
Necesito una respuesta urgente antes de las tres.
Preciso de uma resposta urgente antes das três horas.
Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.
É um assunto urgente, por favor, ligue para o escritório central agora mesmo.
La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.
O conselho de segurança emitiu avisos urgentes sobre o clima.
Adjetivo Neutro em Gênero
Ao contrário de muitos adjetivos em espanhol, 'urgente' é usado tanto para palavras masculinas quanto femininas sem mudar sua terminação: 'una carta urgente' (feminino) e 'un informe urgente' (masculino). Em português, o adjetivo concorda em gênero ('uma carta urgente', 'um relatório urgente').
Requisito de Pluralização
Erro: “Usar a forma singular para substantivos plurais: 'dos cosas urgente'.”
Correção: Sempre adicione -s para substantivos plurais: 'dos cosas urgentes'. Lembre-se, os adjetivos devem concordar com o número (singular/plural) do substantivo, assim como em português ('duas coisas urgentes').
inmediato
een-meh-dee-AH-tohinmeˈðjato

Exemplos
Necesitamos una respuesta inmediata.
Precisamos de uma resposta imediata.
El efecto de la medicina fue inmediato.
O efeito do medicamento foi instantâneo.
La atención de emergencia debe ser inmediata.
O atendimento de emergência deve ser rápido/pronto.
Concordância de Adjetivos
Como adjetivo, 'inmediato' muda sua terminação para concordar com o que descreve: 'respuesta inmediata' (feminino) ou 'efecto inmediato' (masculino). Isso é muito semelhante ao português (ex: resposta imediata, efeito imediato).
prioritario
pree-oh-ree-tah-ryohpɾjoɾiˈtaɾjo

Exemplos
Este proyecto es prioritario para la empresa.
Este projeto é prioritário para a empresa.
Debemos dar atención prioritaria a las personas mayores.
Devemos dar atenção prioritária aos idosos.
El gobierno ha definido sus objetivos prioritarios para este año.
O governo definiu seus objetivos prioritários para este ano.
Posição após o substantivo
Em espanhol, geralmente se coloca 'prioritario' depois da pessoa ou coisa que está sendo descrita, como em 'un asunto prioritario' (um assunto prioritário). Em português, a posição pode variar, mas frequentemente também vem após o substantivo, como em 'assunto prioritário'.
Concordância de gênero e número
A terminação muda para 'prioritaria' para palavras femininas e adiciona um 's' para plurais (prioritarios/prioritarias). Em português, a forma é 'prioritário/prioritária/prioritários/prioritárias', seguindo as regras normais de concordância.
Adjetivo vs. Substantivo
Erro: “Esto es una prioritario.”
Correção: Esto es una prioridad (substantivo) ou Esto es prioritario (adjetivo). Use 'prioridad' para 'a prioridade' e 'prioritario' para 'é prioritário'.
imperativo
eem-peh-rah-TEE-bohimpeɾaˈtiβo

Exemplos
Es imperativo que tomemos una decisión hoy mismo.
É urgente que tomemos uma decisão hoje mesmo.
Me habló con un tono imperativo que me molestó.
Ele falou comigo com um tom autoritário que me incomodou.
La protección del medio ambiente es un deber imperativo.
Proteger o meio ambiente é um dever obrigatório.
Mudanças no Final da Palavra
Por ser um adjetivo, deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'imperativo' para coisas masculinas e 'imperativa' para coisas femininas.
Confundir 'Urgente' com 'Mandão'
Erro: “Usar 'imperativo' apenas para pessoas mandonas.”
Correção: Lembre-se que na maioria das vezes significa algo 'inevitável' ou 'urgente' no espanhol formal.
A escolha entre "urgente" e "inmediato"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



