Inklingo

Como se diz "vala" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravalaé zanjause 'zanja' quando se referir a um buraco longo e estreito cavado no chão, geralmente para fins de construção ou infraestrutura, como para instalar canos ou cabos.

Portuguese → espanhol

zanja

SAHN-hahˈsanxa

substantivoB1informal
Use 'zanja' quando se referir a um buraco longo e estreito cavado no chão, geralmente para fins de construção ou infraestrutura, como para instalar canos ou cabos.
Uma vala longa e estreita cavada na terra marrom em um campo verde.

Exemplos

Tuvieron que cavar una zanja para las tuberías del agua.

Eles tiveram que cavar uma vala para os canos de água.

Ten cuidado, no te caigas en la zanja.

Cuidado, não caia na vala.

El agua de la lluvia corre por la zanja al lado del camino.

A água da chuva corre pela vala ao lado da estrada.

Substantivo Feminino

Esta palavra é feminina, por isso deve-se usar sempre 'la' ou 'una' com ela (ex: la zanja).

Forma Plural

Para falar de mais de uma, basta adicionar um 's' para obter 'zanjas'.

Zanja vs. Buraco

Erro:Usei uma vala para plantar uma semente.

Correção: Fiz um buraco para plantar uma semente.

canal

kah-NAHLkaˈnal

substantivoB1neutro
Use 'canal' para se referir a um curso de água escavado ou natural, frequentemente de grande porte e usado para navegação ou irrigação, ou metaforicamente para canais de comunicação.
Um canal artificial reto e estreito (canal) com margens gramadas lisas sob um céu azul claro. Uma pequena e simples barcaça flutua na água.

Exemplos

El Canal de Panamá es una obra de ingeniería impresionante.

O Canal do Panamá é uma obra de engenharia impressionante.

Tuvimos que cruzar un pequeño canal de riego para llegar al campo.

Tivemos que cruzar um pequeno canal de irrigação para chegar ao campo.

Nomes Geográficos

Ao se referir a características geográficas famosas, a palavra 'canal' geralmente permanece com letra maiúscula, como 'El Canal de la Mancha' (O Canal da Mancha).

trinchera

treen-CHEH-rahtɾinˈtʃeɾa

substantivoB1neutro
Use 'trinchera' especificamente para descrever uma vala de combate, uma escavação defensiva usada por soldados, principalmente em contextos militares ou históricos.
Uma escavação profunda e estreita na terra marrom através de um campo verde.

Exemplos

Los soldados pasaron meses viviendo en la trinchera.

Os soldados passaram meses vivendo na trincheira.

Tuvieron que cavar una trinchera profunda para los cables.

Tiveram que cavar uma trincheira profunda para os cabos.

La lluvia inundó la trinchera durante la noche.

A chuva inundou a trincheira durante a noite.

Identificação de Gênero

Embora possa parecer técnico, 'trinchera' segue a regra padrão: termina em 'a' e é feminino. Portanto, use sempre 'la' ou 'una'.

Pluralização

Para falar de mais de uma, basta adicionar um 's' no final: 'las trincheras'.

Não confundir com 'zanja'

Erro:Usar 'trinchera' para uma vala de construção pequena.

Correção: Use 'trinchera' para defesa militar ou escavações muito grandes. Use 'zanja' para valas pequenas de serviços públicos.

A confusão mais comum entre 'zanja' e 'canal'

A principal confusão surge entre 'zanja' e 'canal'. Lembre-se que 'zanja' refere-se a valas menores e mais utilitárias (como para encanamentos), enquanto 'canal' geralmente se aplica a cursos de água maiores ou artificiais para navegação ou irrigação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.