Como se diz "vestido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vestido” é “vestido” — use "vestido" quando se referir especificamente a uma peça de roupa feminina, como um vestido..
vestido
/bes-TEE-doh//besˈti.ðo/

Exemplos
Ella compró un vestido rojo para la fiesta.
Ela comprou um vestido vermelho para a festa.
El vestido de novia era espectacular.
O vestido de noiva estava espetacular.
Prefiero los vestidos de verano porque son más cómodos.
Eu prefiro vestidos de verão porque são mais confortáveis.
El niño ya está vestido para ir a la escuela.
O menino já está vestido para ir à escola.
É Masculino!
Embora um 'vestido' seja uma peça tipicamente usada por mulheres, a palavra em espanhol para isso, 'vestido', é masculina. Lembre-se sempre de dizer 'el vestido' (o vestido) ou 'un vestido' (um vestido).
Combine com o Final
Ao ser usado para descrever alguém, 'vestido' deve mudar seu final para combinar com quem você está falando. Use 'vestido' para um homem, 'vestida' para uma mulher, 'vestidos' para um grupo de homens ou um grupo misto, e 'vestidas' para um grupo de mulheres.
Sempre Use com 'Estar'
Para dizer que alguém 'está vestido', você sempre usa o verbo 'estar' (ex: 'él está vestido'). Isso ocorre porque estar vestido é um estado ou condição, que é o uso do verbo 'estar'.
Confusão de Gênero
Erro: “Me gusta mucho la vestido que llevas.”
Correção: Me gusta mucho el vestido que llevas. Como 'vestido' é um substantivo masculino, você precisa usar o artigo masculino 'el'.
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “La mujer está bien vestido.”
Correção: La mujer está bien vestida. O final precisa mudar para '-a' para combinar com 'la mujer', que é feminino.
vestido
/bes-TEE-doh//besˈti.ðo/

Exemplos
El niño ya está vestido para ir a la escuela.
O menino já está vestido para ir à escola.
Ella compró un vestido rojo para la fiesta.
Ela comprou um vestido vermelho para a festa.
El vestido de novia era espectacular.
O vestido de noiva estava espetacular.
Prefiero los vestidos de verano porque son más cómodos.
Eu prefiro vestidos de verão porque são mais confortáveis.
É Masculino!
Embora um 'vestido' seja uma peça tipicamente usada por mulheres, a palavra em espanhol para isso, 'vestido', é masculina. Lembre-se sempre de dizer 'el vestido' (o vestido) ou 'un vestido' (um vestido).
Combine com o Final
Ao ser usado para descrever alguém, 'vestido' deve mudar seu final para combinar com quem você está falando. Use 'vestido' para um homem, 'vestida' para uma mulher, 'vestidos' para um grupo de homens ou um grupo misto, e 'vestidas' para um grupo de mulheres.
Sempre Use com 'Estar'
Para dizer que alguém 'está vestido', você sempre usa o verbo 'estar' (ex: 'él está vestido'). Isso ocorre porque estar vestido é um estado ou condição, que é o uso do verbo 'estar'.
Confusão de Gênero
Erro: “Me gusta mucho la vestido que llevas.”
Correção: Me gusta mucho el vestido que llevas. Como 'vestido' é um substantivo masculino, você precisa usar o artigo masculino 'el'.
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “La mujer está bien vestido.”
Correção: La mujer está bien vestida. O final precisa mudar para '-a' para combinar com 'la mujer', que é feminino.
puesto
/PWES-toh//ˈpwesto/

Exemplos
Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?
Você já está com seu casaco vestido, vamos?
La mesa ya está puesta para la cena.
A mesa já está arrumada para o jantar.
Los libros están puestos en el estante.
Os livros estão colocados na prateleira.
Fazendo Combinar
Como adjetivo, 'puesto' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'puesto' para coisas masculinas, 'puesta' para femininas, 'puestos' para masculinos plurais e 'puestas' para femininos plurais. Por exemplo: 'el abrigo puesto' (o casaco vestido), 'la camisa puesta' (a camisa vestida).
Onde Ele Fica
Este adjetivo geralmente vem depois da coisa que está descrevendo, o que é um padrão comum em espanhol. Você diria 'la gorra puesta' (o boné vestido), e não 'la puesta gorra'.
llevado
/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

Exemplos
Ella ya se ha llevado todos los libros.
Ela já levou todos os livros.
El coche fue llevado al taller esta mañana.
O carro foi levado à oficina esta manhã.
Formando Ações Concluídas
Esta forma (llevado/a) combina-se com o verbo haber ('ter') para descrever ações que já terminaram: 'Hemos llevado' (Nós levamos/carregamos).
Mudando o Final
Quando usado com ser ou estar (para descrever um estado, como na voz passiva), o final deve concordar em gênero e número com a pessoa ou coisa descrita: 'La carta fue llevada' (A carta foi levada).
Não Mudar o Final com 'Estar'
Erro: “La gente está llevado por la emoción.”
Correção: La gente está llevad**a** por la emoción. (A palavra deve concordar com 'la gente', que é feminino singular neste contexto.)
traje
/TRA-hey//'tɾaxe/

Exemplos
Compré un traje nuevo para la entrevista.
Comprei um terno novo para a entrevista.
No olvides tu traje de baño para ir a la piscina.
Não se esqueça do seu traje de banho para ir à piscina.
El traje regional de Andalucía es muy colorido.
A fantasia regional da Andaluzia é muito colorida.
É um Substantivo Masculino
Mesmo que a roupa possa ser para qualquer pessoa, a palavra 'traje' é sempre masculina. Portanto, você sempre dirá 'el traje' (o terno) ou 'un traje bonito' (um terno bonito).
Confusão entre "vestido" e "traje"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



