incidencia
“incidencia” betyder “incident” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
incident, problem
Även: glitch, missöde
📝 I praktiken
He tenido una incidencia con mi conexión a internet.
B1Jag har haft ett problem med min internetuppkoppling.
El técnico resolvió la incidencia en menos de una hora.
B1Teknikern löste incidenten på mindre än en timme.
Debes abrir un ticket para reportar cualquier incidencia en el software.
B2Du måste öppna ett ärende för att rapportera eventuella mjukvaruglitchar.
förekomst, frekvens
Även: händelse
📝 I praktiken
La incidencia de la gripe ha bajado este invierno.
B2Förekomsten av influensa har minskat i vinter.
Hay una alta incidencia de desempleo en esta región.
C1Det finns en hög frekvens av arbetslöshet i denna region.
Estudiamos la incidencia de la luz sobre las plantas.
C2Vi studerar ljusets påverkan på växterna.
påverkan
Även: inflytande
📝 I praktiken
La nueva ley tendrá una gran incidencia en la economía.
C1Den nya lagen kommer att ha stor påverkan på ekonomin.
Su opinión tuvo poca incidencia en la decisión final.
C2Hans åsikt hade lite inflytande på det slutgiltiga beslutet.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: incidencia
Fråga 1 av 3
Om ditt internet slutar fungera och du ringer företaget, rapporterar du en...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'incidentia', som kommer från 'incidere', vilket betyder 'att falla på' eller 'att hända'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'incidencia' samma sak som 'incidente'?
Inte exakt. En 'incidente' är oftast en specifik händelse eller ett litet gräl/bråk. 'Incidencia' används oftare för tekniska problem, fel eller statistiska nivåer.
När ska jag använda 'impacto' kontra 'incidencia'?
Använd 'impacto' för en stark, plötslig effekt (som en ekonomisk krasch). Använd 'incidencia' för ett mer formellt eller subtilt inflytande på en situation.
Hur säger jag 'glitch' på spanska?
I en professionell eller teknisk miljö är 'incidencia' det bästa ordet. I informella sammanhang kan du höra 'un fallo' eller 'un error'.


