Inklingo
Ordbok

ordinario

or-dee-NAH-ryohoɾ.ði.ˈna.ɾjo

ordinario betyder vanlig på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

vanlig, regelbunden

Även: allmän
En enkel brun kartonglåda som står på ett vanligt träbord.

📝 I praktiken

Hoy fue un día ordinario en la oficina.

A2

Idag var en vanlig dag på kontoret.

Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.

B1

Jag föredrar vanlig post för att skicka personliga brev.

El juez convocó a una sesión ordinaria.

B2

Domaren begärde en ordinarie sammanträdesperiod.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • correo ordinariovanlig post
  • vida ordinariavanligt liv
  • presupuesto ordinarioordinarie budget

vulgär, ohyfsad

Även: smaklös
AdjektivmB2informal
Latin America
En person som äter med händerna, kladdigt, och med fötterna uppe på ett formellt middagsbord.

📝 I praktiken

No seas ordinario, no hables con la boca llena.

B1

Var inte ohyfsad, prata inte med munnen full.

Ese chiste fue un poco ordinario para esta cena.

B2

Det där skämtet var lite vulgärt för den här middagen.

Se comportó de una manera muy ordinaria.

C1

Han betedde sig på ett mycket grovt/vulgärt sätt.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • gente ordinariavulgära människor
  • comentario ordinarioohyfsad kommentar

Översätt till spanska

Ord som översätts till "ordinario" på spanska:

ohyfsad

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ordinario

Fråga 1 av 3

Hur skulle du säga till en vän 'Var inte ohyfsad' med detta ord?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'ordinarius', som beskrev något som var i sin rätta 'ordning' eller följde en regelbunden ordning.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: ordinaryFrench: ordinaireItalian: ordinario

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'ordinario' alltid en förolämpning?

Nej. När det hänvisar till processer, scheman eller objekt (som post) betyder det bara 'standard' eller 'vanlig'. Det blir bara en förolämpning när det används för att beskriva en persons manér eller klass.

Kan jag använda 'ordinario' för att betyda 'tråkig'?

Inte riktigt. Även om en 'vanlig' dag kan vara tråkig, betyder ordet i sig inte 'tråkig'. Använd 'aburrido' för det. 'Ordinario' fokuserar på det faktum att inget ovanligt hände.

Vad är skillnaden mellan 'común' och 'ordinario'?

'Común' betyder oftast 'frekvent' eller 'delat av många'. 'Ordinario' har ofta en mer formell ton (som 'vanlig procedur') eller en negativ ton (som 'vulgär').