Inklingo

Frukter på spanska

Att lära sig frukters namn på spanska är superanvändbart för allt från att beställa på ett café till att prata om hälsosamma snacks! Du kommer att märka att spanskan är ganska okomplicerad med frukter, ofta med ord som liknar engelskans. Dessutom ger förståelsen för hur spanskan hanterar plural och genus för dessa vanliga ord dig en bra start.

20 ord
A1·16A2·3B1·1

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
banana
bananComí una banana en el desayuno.A1
coco
kokosnötQuiero beber agua de coco, está muy refrescante.A1
fruta
fruktMe gusta comer mucha fruta fresca en el desayuno.A1
maduro
mogenEl plátano está muy maduro.A1
mango
mangoMe encanta comer mango maduro en el desayuno.A1
äppleMe gusta comer una manzana después del almuerzo.A1
melón
melonEl melón está muy dulce hoy.A1
apelsinQuiero una naranja dulce para el postre.A1
nueces
valnötterPuse algunas nueces en mi ensalada para que esté crujiente.A1
nuez
valnötMe gusta comer yogur con miel y nueces.A1
oliva
olivEl aceite de oliva es la base de la cocina española.A1
pera
päronMe gusta comer una pera de postre.A1

Grammar Tips

Genus och plural

De flesta fruktnamn på spanska är feminina (slutar på -a) och följer vanliga pluralregler: lägg till -s om ordet slutar på en vokal, eller -es om det slutar på en konsonant. Till exempel blir 'la manzana' (äpplet) 'las manzanas' (äpplena).

Mogen och omogen

Adjektivet 'maduro' (mogen) och 'verde' (omogen) måste kongruensböjas i genus och numerus med frukten. Alltså, 'la banana madura' (den mogna bananen) eller 'los mangos maduros' (de mogna mangosarna).

Skal vs. Frukt

Var medveten om 'cáscara' (skal) och 'fruta' (frukt). Även om det liknar engelskan, kom ihåg att 'cáscara' är feminint ('la cáscara'), och 'fruta' är också feminint ('la fruta').

Common Mistakes

Adjektivkongruens

Mistake:La banana maduro es dulce.

Correction: La banana madura es dulce. — Adjektivet 'maduro' måste kongruensböjas i genus med det feminina substantivet 'banana', så det blir 'madura'.

Singular/plural-blandning

Mistake:Me gusta las manzanas.

Correction: Me gustan las manzanas. — När 'gustar' syftar på ett pluralt subjekt ('las manzanas'), måste verbet också vara i plural ('gustan').

Felaktig användning av 'Fruto'

Mistake:Comí una fruto deliciosa.

Correction: Comí una fruta deliciosa. — Även om 'fruto' kan betyda frukt, är 'fruta' den allmänna termen för frukt och är mycket vanligare i vardagligt tal. 'Fruto' syftar ofta på en växts produkt eller ett metaforiskt resultat.

Cultural Notes

Tropiska läckerheter

Latinamerika har en otrolig variation av tropiska frukter som inte är vanliga i Europa eller Nordamerika. Ord som 'mamey' eller 'guanábana' kan vara nya, men är utsökta lokala favoriter!

Marknadskultur

I många spansktalande länder är färsk frukt en stapelvara på lokala marknader ('mercados'). Det är vanligt att köpa frukter säsongsvis och direkt från bönder, och ofta smaka dem innan du köper!

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.