Inklingo

edificar

eh-dee-fee-KAReðifiˈkaɾ

edificar bedeutet bauen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

bauenAuch: konstruieren

VerbB1spelling-change arformal
Ein Bauarbeiter stapelt rote Ziegel mit einer Kelle, um eine Mauer zu bauen.
gerundedificando
past Participleedificado
infinitiveedificar

📝 In Aktion

Los antiguos romanos decidieron edificar un gran templo en esta colina.

B1

Die alten Römer beschlossen, auf diesem Hügel einen großen Tempel zu bauen.

Es costoso edificar en terrenos tan inclinados.

B2

Es ist teuer, auf so steilem Gelände zu bauen.

El arquitecto fue contratado para edificar el nuevo hospital central.

C1

Der Architekt wurde beauftragt, das neue Zentralkrankenhaus zu konstruieren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • edificar una casaein Haus bauen
  • permiso para edificarBaugenehmigung

bildenAuch: erheben

VerbC1spelling-change arformal
Ein Erwachsener sitzt auf einer Bank und liest einem Kind vor, das aufmerksam zuhört.

📝 In Aktion

Sus palabras siempre logran edificar a quienes lo escuchan.

C1

Seine Worte schaffen es immer, diejenigen zu bilden, die ihm zuhören.

Debemos usar las redes sociales para edificar, no para destruir.

B2

Wir sollten soziale Medien nutzen, um zu erheben, nicht um zu zerstören.

Es una lectura muy edificante para los jóvenes.

C1

Das ist eine sehr bildende Lektüre für junge Leute.

Wortverbindungen

Synonyme

  • instruir (unterweisen)
  • enaltecer (erheben/preisen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ejemplo edificantebildendes/erhebendes Beispiel

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoedificara
edificaras
él/ella/ustededificara
nosotrosedificáramos
vosotrosedificarais
ellos/ellas/ustedesedificaran

Present Subjunctive

yoedifique
edifiques
él/ella/ustededifique
nosotrosedifiquemos
vosotrosedifiquéis
ellos/ellas/ustedesedifiquen

Indicative

Preterite

yoedifiqué
edificaste
él/ella/ustededificó
nosotrosedificamos
vosotrosedificasteis
ellos/ellas/ustedesedificaron

Imperfect

yoedificaba
edificabas
él/ella/ustededificaba
nosotrosedificábamos
vosotrosedificabais
ellos/ellas/ustedesedificaban

Present

yoedifico
edificas
él/ella/ustededifica
nosotrosedificamos
vosotrosedificáis
ellos/ellas/ustedesedifican

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "edificar" übersetzt werden:

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: edificar

Frage 1 von 3

Welche ist die korrekte 'yo' (ich) Form in der Vergangenheitsform (Präteritum)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
edificio(Gebäude)Substantiv
edificación(Bau/Konstruktion)Substantiv
edificante(erhebend/bildend)Adjektiv
reedificar(wiederaufbauen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'aedificare', das 'aedes' (Haus oder Tempel) und 'facere' (machen oder tun) kombiniert. Es bedeutet wörtlich 'ein Haus machen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: edifyFrench: édifierItalian: edificare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'edificar' und 'construir'?

'Construir' ist allgemein und gebräuchlich für jedes Bauen oder Zusammenfügen. 'Edificar' ist formeller und bezieht sich normalerweise speziell auf Architektur oder moralische Verbesserung. Im Deutschen ist 'bauen' das allgemeine Wort, während 'errichten' oder 'konstruieren' spezifischer sein können.

Wird 'edificar' in Gesprächen verwendet?

Es ist im lockeren Gespräch selten. Sie werden es eher in einer Predigt, einer Universitätsvorlesung über Geschichte oder in einem juristischen/architektonischen Kontext hören. Im Deutschen ist 'bauen' im Alltag üblich, während 'errichten' oder 'erbauen' in formelleren Kontexten vorkommen.

Warum ändert sich die Schreibweise zu 'qu'?

Im Spanischen klingt der Buchstabe 'c' wie ein 's', wenn er neben 'e' oder 'i' steht. Da 'edificar' einen 'k'-Laut hat, verwenden wir 'qu', um diesen Laut beizubehalten, wenn wir eine 'e'-Endung hinzufügen. Dies ist eine spezifische orthografische Regel im Spanischen, um die Aussprache zu standardisieren.