Inklingo

edificar

eh-dee-fee-KAR/eðifiˈkaɾ/

bauen

Auch: konstruieren
VerbB1spelling-change arformal
Ein Bauarbeiter stapelt rote Ziegel mit einer Kelle, um eine Mauer zu bauen.
gerundedificando
past Participleedificado
infinitiveedificar

📝 In Aktion

Los antiguos romanos decidieron edificar un gran templo en esta colina.

B1

Die alten Römer beschlossen, auf diesem Hügel einen großen Tempel zu bauen.

Es costoso edificar en terrenos tan inclinados.

B2

Es ist teuer, auf so steilem Gelände zu bauen.

El arquitecto fue contratado para edificar el nuevo hospital central.

C1

Der Architekt wurde beauftragt, das neue Zentralkrankenhaus zu konstruieren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • edificar una casaein Haus bauen
  • permiso para edificarBaugenehmigung

bilden

Auch: erheben
VerbC1spelling-change arformal
Ein Erwachsener sitzt auf einer Bank und liest einem Kind vor, das aufmerksam zuhört.

📝 In Aktion

Sus palabras siempre logran edificar a quienes lo escuchan.

C1

Seine Worte schaffen es immer, diejenigen zu bilden, die ihm zuhören.

Debemos usar las redes sociales para edificar, no para destruir.

B2

Wir sollten soziale Medien nutzen, um zu erheben, nicht um zu zerstören.

Es una lectura muy edificante para los jóvenes.

C1

Das ist eine sehr bildende Lektüre für junge Leute.

Wortverbindungen

Synonyme

  • instruir (unterweisen)
  • enaltecer (erheben/preisen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ejemplo edificantebildendes/erhebendes Beispiel

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesedificaran
yoedificara
edificaras
vosotrosedificarais
nosotrosedificáramos
él/ella/ustededificara

present

ellos/ellas/ustedesedifiquen
yoedifique
edifiques
vosotrosedifiquéis
nosotrosedifiquemos
él/ella/ustededifique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesedificaron
yoedifiqué
edificaste
vosotrosedificasteis
nosotrosedificamos
él/ella/ustededificó

imperfect

ellos/ellas/ustedesedificaban
yoedificaba
edificabas
vosotrosedificabais
nosotrosedificábamos
él/ella/ustededificaba

present

ellos/ellas/ustedesedifican
yoedifico
edificas
vosotrosedificáis
nosotrosedificamos
él/ella/ustededifica

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "edificar" übersetzt werden:

bauenbildenerhebenkonstruieren

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: edificar

Frage 1 von 3

Welche ist die korrekte 'yo' (ich) Form in der Vergangenheitsform (Präteritum)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
edificio(Gebäude)Substantiv
edificación(Bau/Konstruktion)Substantiv
edificante(erhebend/bildend)Adjektiv
reedificar(wiederaufbauen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'aedificare', das 'aedes' (Haus oder Tempel) und 'facere' (machen oder tun) kombiniert. Es bedeutet wörtlich 'ein Haus machen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: edifyFrench: édifierItalian: edificare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'edificar' und 'construir'?

'Construir' ist allgemein und gebräuchlich für jedes Bauen oder Zusammenfügen. 'Edificar' ist formeller und bezieht sich normalerweise speziell auf Architektur oder moralische Verbesserung. Im Deutschen ist 'bauen' das allgemeine Wort, während 'errichten' oder 'konstruieren' spezifischer sein können.

Wird 'edificar' in Gesprächen verwendet?

Es ist im lockeren Gespräch selten. Sie werden es eher in einer Predigt, einer Universitätsvorlesung über Geschichte oder in einem juristischen/architektonischen Kontext hören. Im Deutschen ist 'bauen' im Alltag üblich, während 'errichten' oder 'erbauen' in formelleren Kontexten vorkommen.

Warum ändert sich die Schreibweise zu 'qu'?

Im Spanischen klingt der Buchstabe 'c' wie ein 's', wenn er neben 'e' oder 'i' steht. Da 'edificar' einen 'k'-Laut hat, verwenden wir 'qu', um diesen Laut beizubehalten, wenn wir eine 'e'-Endung hinzufügen. Dies ist eine spezifische orthografische Regel im Spanischen, um die Aussprache zu standardisieren.