Inklingo

Wie sagt man "bilden" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbildenist conformarverwenden Sie „conformar“, wenn „bilden“ bedeutet, dass mehrere Teile ein Ganzes ergeben oder ausmachen, oft im Sinne einer offiziellen oder strukturellen Zusammensetzung..

conformar🔊B2

Verwenden Sie „conformar“, wenn „bilden“ bedeutet, dass mehrere Teile ein Ganzes ergeben oder ausmachen, oft im Sinne einer offiziellen oder strukturellen Zusammensetzung.

Mehr erfahren →
constituir🔊B1

Nutzen Sie „constituir“, wenn „bilden“ die Schaffung oder Formung einer Gruppe, einer Menge oder einer Grundlage beschreibt, oft mit dem Fokus auf die Entstehung.

Mehr erfahren →
integrar🔊B2

Wählen Sie „integrar“, wenn „bilden“ bedeutet, dass Elemente Teil eines größeren Ganzen werden oder dieses vervollständigen, ähnlich wie bei „conformar“.

Mehr erfahren →
edificar🔊C1

Verwenden Sie „edificar“, wenn „bilden“ im übertragenen Sinne gemeint ist und die geistige, moralische oder charakterliche Entwicklung einer Person zum Ziel hat.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

conformar

/kon-for-MAR//koɱfoɾˈmaɾ/

verbB2
Verwenden Sie „conformar“, wenn „bilden“ bedeutet, dass mehrere Teile ein Ganzes ergeben oder ausmachen, oft im Sinne einer offiziellen oder strukturellen Zusammensetzung.
Ein Kind setzt das letzte Teil in ein buntes Puzzlespiel ein, um das Bild zu vervollständigen.

Beispiele

Diez países conforman el bloque comercial.

Zehn Länder bilden den Handelsblock.

Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.

Diese Elemente machen die Grundstruktur des Gebäudes aus.

El comité está conformado por expertos de todo el mundo.

Der Ausschuss setzt sich aus Experten aus aller Welt zusammen.

Teile eines Ganzen

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sagen möchten, dass mehrere kleinere Teile zusammen eine große Sache ergeben.

Formen vs. Befolgen

Fehler:Verwendung von 'conformar' im Sinne von Regeln befolgen (wie im Englischen 'conform').

Korrektur: Verwenden Sie 'ajustarse a' oder 'cumplir con' für das Befolgen von Regeln. 'Conformar' bedeutet, etwas zu formen oder auszumachen.

constituir

/kon-stee-twee-r//konstituˈir/

verbB1
Nutzen Sie „constituir“, wenn „bilden“ die Schaffung oder Formung einer Gruppe, einer Menge oder einer Grundlage beschreibt, oft mit dem Fokus auf die Entstehung.
Mehrere bunte Holzbausteine, die sich zu einem soliden Würfel zusammenfügen.

Beispiele

Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.

Kleine Unternehmen bilden das Fundament der lokalen Wirtschaft.

Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.

Diese Elemente machen 90% der Atmosphäre des Planeten aus.

Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.

Junge Leute bilden die Mehrheit unseres Publikums.

Die 'Y'-Substitution

Bei Verben, die auf -uir enden, wie diesem hier, ändert sich das 'i' in ein 'y', wenn es zwischen zwei Vokalen steht. Dies geschieht im Präsens (außer bei nosotros/vosotros) und in einigen Vergangenheitsformen.

Rechtschreibänderung in der Vergangenheit

Im Präteritum (Pretérito Perfecto Simple) verwenden die Formen für 'er/sie' und 'sie' ein 'y' anstelle eines 'i' (constituyó/constituyeron). Dies sorgt für eine flüssigere Aussprache.

Vermeide 'i' zwischen Vokalen

Fehler:yo constituio

Korrektur: yo constituyo (weil Spanisch vermeidet, ein 'i' zwischen Vokalen in diesen Verbendungen zu haben).

integrar

/een-teh-GRAR//inteˈɡɾaɾ/

verbB2
Wählen Sie „integrar“, wenn „bilden“ bedeutet, dass Elemente Teil eines größeren Ganzen werden oder dieses vervollständigen, ähnlich wie bei „conformar“.
Verschiedenfarbige Keile, die sich zu einem vollständigen, soliden Kreis zusammenfügen.

Beispiele

Once jugadores integran el equipo titular.

Elf Spieler bilden die Startelf.

Varios países integran esta alianza comercial.

Mehrere Länder bilden dieses Handelsbündnis.

Passiv vs. Aktiv bei der Bildung

Du kannst sagen 'A, B und C integran el grupo' (aktiv) oder 'El grupo está integrado por A, B und C' (passiv), um dasselbe auszudrücken.

edificar

/eh-dee-fee-KAR//eðifiˈkaɾ/

verbC1
Verwenden Sie „edificar“, wenn „bilden“ im übertragenen Sinne gemeint ist und die geistige, moralische oder charakterliche Entwicklung einer Person zum Ziel hat.
Ein Erwachsener sitzt auf einer Bank und liest einem Kind vor, das aufmerksam zuhört.

Beispiele

Sus palabras siempre logran edificar a quienes lo escuchan.

Seine Worte schaffen es immer, diejenigen zu bilden, die ihm zuhören.

Debemos usar las redes sociales para edificar, no para destruir.

Wir sollten soziale Medien nutzen, um zu erheben, nicht um zu zerstören.

Es una lectura muy edificante para los jóvenes.

Das ist eine sehr bildende Lektüre für junge Leute.

Verwendung der Adjektivform

Sie werden oft die Adjektivform 'edificante' (erhebend/bildend) sehen, die zur Beschreibung von Büchern, Reden oder Verhalten verwendet wird. Im Deutschen entspricht dies dem Adjektiv 'bildend' oder 'erhebend'.

Verwechslung von „conformar“, „constituir“ und „integrar“

Lernende verwechseln oft „conformar“, „constituir“ und „integrar“, da alle die Zusammensetzung eines Ganzen beschreiben können. Achten Sie darauf, ob der Fokus auf der reinen Zusammensetzung („conformar“, „integrar“) oder der Entstehung/Formung („constituir“) liegt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.