escapado
es-kah-PAH-doh
/eskaˈpaðo/
Ein Tier, das geflohen ist, ist escapado (entkommen).
escapado(Adjektiv)
entkommen
?beschreibt eine Person oder ein Tier, das geflohen ist
,ausgebüxt
?beschreibt eine Situation oder Sache, die entwischt ist
geflohen
?past participle use
📝 In Aktion
El perro escapado regresó a casa después de dos días.
B1Der entkommene Hund kehrte nach zwei Tagen nach Hause zurück.
Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.
B2Sie fingen den entlaufenen Gefangenen nahe der Grenze.
Tenemos que encontrar la tortuga escapada.
B1Wir müssen die entkommene Schildkröte finden.
💡 Grammatikpunkte
Übereinstimmung ist entscheidend
Da 'escapado' hier ein Adjektiv ist, muss es immer in Geschlecht und Zahl mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt: 'escapada' (f, Singular), 'escapados' (m, Plural), 'escapadas' (f, Plural).
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen von 'Ser' oder 'Estar'
Fehler: “El prisionero escapado.”
Korrektur: El prisionero está escapado (Der Gefangene ist gerade entkommen) oder El prisionero fue atrapado (Der entkommene Gefangene wurde gefasst). Man benötigt normalerweise ein Verb wie 'sein' (ser/estar), wenn man es als Beschreibung verwendet.
⭐ Verwendungstipps
Nach dem Substantiv verwendet
Im Gegensatz zum Deutschen, wo 'entkommen' vor dem Substantiv stehen kann ('der entkommene Hund'), folgt 'escapado' im Spanischen normalerweise dem Substantiv, das es modifiziert: 'un perro escapado' (ein entkommener Hund).

Verhalten, das unkontrolliert oder chaotisch ist, wird als escapado (wild/übertrieben) beschrieben.
escapado(Adjektiv)
wild
?beschreibt Verhalten oder Handlungen
,übertrieben
?beschreibt einen Preis oder eine Situation
verrückt
?describing a person's behavior
📝 In Aktion
¡Qué precio tan escapado tiene ese coche!
C1Was für ein übertriebener Preis für dieses Auto!
Ese chico es un poco escapado; siempre está haciendo bromas pesadas.
B2Dieser Junge ist ein bisschen wild/außer Kontrolle; er spielt immer fiese Streiche.
La fiesta se puso muy escapada después de medianoche.
C1Die Party wurde nach Mitternacht richtig wild.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Bedeutung
In diesem Sinne bedeutet 'escapado', dass etwas 'über die Grenzen' oder 'aus den normalen Standards ausgebrochen' ist, oft bezogen auf Preise, Verhalten oder Lärm.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie hören, dass 'escapado' einen Preis oder eine Lautstärke beschreibt, gehen Sie davon aus, dass es 'exzessiv' oder 'übertrieben' bedeutet und nicht wörtlich 'entflohen'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escapado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'escapado' in seiner figurativen Bedeutung (im Sinne von 'übertrieben' oder 'exzessiv')?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'escapado' dasselbe wie 'huido'?
Sie sind sehr ähnliche Synonyme. Beide bedeuten 'geflohen' oder 'entkommen'. 'Escapado' ist im Allgemeinen gebräuchlicher und impliziert oft das Entkommen aus einer bestimmten Begrenzung (wie einem Käfig oder Gefängnis), während 'huido' einfach bedeutet, weggelaufen oder geflohen zu sein.
Kann ich 'escapado' als Substantiv verwenden?
Ja, aber seltener. Wenn Sie 'el escapado' sagen, beziehen Sie sich auf 'den Entwichenen' oder 'den Flüchtling'. Es funktioniert wie ein Substantiv, das eine Person beschreibt, die entkommen ist.