manipular
“manipular” bedeutet “handhaben” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
handhaben
Auch: bedienen, manipulieren
📝 In Aktion
Debes manipular los alimentos con las manos limpias.
A2Du musst Lebensmittel mit sauberen Händen handhaben.
Es peligroso manipular cables eléctricos sin protección.
B1Es ist gefährlich, Elektrokabel ungeschützt zu handhaben.
Alguien intentó manipular la cerradura de la puerta.
B2Jemand versuchte, das Türschloss zu manipulieren.
manipulieren
Auch: beeinflussen
📝 In Aktion
Él sabe cómo manipular a la gente para conseguir lo que quiere.
B2Er weiß, wie man Leute manipuliert, um zu bekommen, was er will.
Los medios pueden manipular la opinión pública.
B2Die Medien können die öffentliche Meinung manipulieren.
No permitas que nadie te manipule emocionalmente.
C1Lass dich nicht emotional manipulieren.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "manipular" übersetzt werden:
bedienen→beeinflussen→handhaben→manipulieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: manipular
Frage 1 von 3
Welcher Satz bezieht sich auf physisches Handhaben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'manipulus' (eine Handvoll oder Bündel), das von 'manus' (Hand) stammt. Ursprünglich beschrieb es, wie Menschen ihre Hände benutzten, um Dinge zu sammeln.
Erstmals belegt: 17th Century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'manipular' immer schlecht?
Nicht unbedingt. Wenn es bedeutet, ein Objekt zu berühren oder zu bedienen (wie Lebensmittel oder eine Maschine), ist es neutral. Es wird nur negativ, wenn es sich auf die Kontrolle von Menschen oder auf täuschende Datenänderungen bezieht.
Was ist der Unterschied zwischen 'manipular' und 'manejar'?
Sie überschneiden sich oft. 'Manipular' betont die Verwendung von Händen oder heimliche Beeinflussung. 'Manejar' ist allgemeiner und bedeutet auch 'fahren' oder ein Unternehmen 'leiten'.
Wie sagt man 'Nicht berühren' auf Spanisch mit diesem Wort?
Man sieht oft Schilder mit 'Prohibido manipular' oder 'No manipular'.

