Inklingo

tierno

zart?für Essen, wie Fleisch,weich?für Pflanzen oder Materialien
Auch:jung?referring to age or stage of growth (e.g., a sapling),fein?physically fragile

tee-EHR-noh

/ˈtjeɾno/
neutral
Eine Nahaufnahme eines Gabel, die mühelos durch ein dickes Stück gebratenes Steak schneidet, das auf einem weißen Teller liegt, was die zarte Textur des Fleisches demonstriert.

Wenn man Essen, wie Fleisch, beschreibt, bedeutet 'tierno' zart.

tierno(Adjektiv)

mA1

zart

?

für Essen, wie Fleisch

,

weich

?

für Pflanzen oder Materialien

Auch:

jung

?

referring to age or stage of growth (e.g., a sapling)

,

fein

?

physically fragile

📝 In Aktion

El chef cocinó el bistec hasta que quedó muy tierno.

A2

Der Koch kochte das Steak, bis es sehr zart war.

Estas hojas de lechuga son muy tiernas; cómelas pronto.

B1

Diese Salatblätter sind sehr weich/zart; iss sie bald.

Wortverbindungen

Synonyme

  • blando (weich)
  • suave (glatt, weich)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • carne tiernazartes Fleisch
  • edad tiernazartes Alter (junges Alter)

💡 Grammatikpunkte

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Da 'tierno' ein Adjektiv ist, müssen Sie das Ende ändern, um das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'el pollo tierno' (maskulin Singular), 'la fruta tierna' (feminin Singular), 'los tallos tiernos' (maskulin Plural). Im Deutschen passen wir das Adjektiv ebenfalls an, z.B. 'das zarte Hähnchen', 'die zarte Frucht'.

⭐ Verwendungstipps

Kochterminologie

Wenn man über Fleisch spricht, ist 'tierno' das perfekte Wort, um zu beschreiben, wie leicht es sich schneiden und kauen lässt. Es ist das Gegenteil von 'duro' (zäh).

Eine Bilderbuchillustration, die ein kleines, lächelndes Kind zeigt, das einen großen, flauschigen Teddybären sanft umarmt, was Süße und Zuneigung symbolisiert.

Für eine Person oder Geste bedeutet 'tierno' süß, liebevoll oder liebenswert.

tierno(Adjektiv)

mA2

liebenswert

?

einer Person oder Geste

,

liebevoll

?

Liebe oder Fürsorge zeigend

Auch:

sanft

?

of movement or touch

,

liebevoll

?

describing a mood or relationship

📝 In Aktion

Mi abuela es muy tierna y siempre tiene un abrazo para mí.

A2

Meine Großmutter ist sehr liebenswert/liebevoll und hat immer eine Umarmung für mich.

Escribió una carta tierna a su esposa en su aniversario.

B1

Er schrieb seiner Frau an ihrem Jahrestag einen zärtlichen Brief.

La película era muy tierna, casi me hizo llorar.

B2

Der Film war sehr bewegend/herzerwärmend; er hat mich fast zum Weinen gebracht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cariñoso (liebevoll)
  • dulce (süß)

Antonyme

  • cruel (grausam)
  • frío (kalt, distanziert)

Häufige Kollokationen

  • gesto tiernozarte Geste
  • corazón tiernozartes Herz (empfindsam)

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit 'Ser'

Wenn Sie eine dauerhafte Eigenschaft einer Person beschreiben (ihre Natur), verwenden Sie 'ser': 'Ella es tierna' (Sie ist eine liebenswerte Person). Wenn Sie 'estar' verwenden, bedeutet dies, dass sie gerade süß ist oder sich empfindsam verhält, obwohl dies seltener ist. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'sein' (Sie ist liebenswert).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Tierno' und 'Dulce'

Fehler:Die Verwendung von 'dulce' für physische Zartheit (z.B. 'carne dulce').

Korrektur: Verwenden Sie 'tierno' für die Textur (zartes Fleisch) und 'dulce' hauptsächlich für den Geschmack (süßer Geschmack) oder das Temperament einer Person. 'Tierno' deckt sowohl physische Weichheit als auch emotionale Süße ab.

⭐ Verwendungstipps

Emotionen ausdrücken

'Tierno' ist ein wunderbares Wort, um Gefühle zu beschreiben, die warm, sanft und bewegend sind. Es impliziert oft ein Gefühl von Unschuld oder Verletzlichkeit.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tierno

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'tierno' in seiner emotionalen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wie sagt man 'tenderly' (das Adverb)?

Sie verwenden das Adverb 'tiernamente'. Es wird gebildet, indem man '-mente' an die weibliche Form des Adjektivs anhängt: 'Me miró tiernamente' (Er sah mich zärtlich an).

Was ist die weibliche Form von 'tierno'?

Die weibliche Singularform ist 'tierna' (z.B. 'una mirada tierna' – ein liebevoller Blick). Die Pluralformen sind 'tiernos' (maskulin) und 'tiernas' (feminin).