Inklingo

Wie sagt man "büro" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbüroist oficinaverwenden Sie "oficina" für einen allgemeinen Arbeitsraum, ein Bürogebäude oder eine Abteilung, in der administrative oder professionelle Tätigkeiten ausgeübt werden..

oficina🔊A1

Verwenden Sie "oficina" für einen allgemeinen Arbeitsraum, ein Bürogebäude oder eine Abteilung, in der administrative oder professionelle Tätigkeiten ausgeübt werden.

Mehr erfahren →
despacho🔊A2

Nutzen Sie "despacho", wenn Sie einen privaten Arbeitsraum meinen, oft der Raum einer einzelnen Person mit leitender Funktion, wie z.B. eines Anwalts oder Managers.

Mehr erfahren →
escritorio🔊B1

Verwenden Sie "escritorio" für den Arbeitsplatz selbst, oft ein Schreibtisch mit der dazugehörigen Arbeitsumgebung, oder auch für ein Amtszimmer.

Mehr erfahren →
agencia🔊A1

Wählen Sie "agencia", wenn Sie eine Vertretung oder eine Dienstleistungsstelle meinen, die im Auftrag anderer tätig ist, wie z.B. eine Reiseagentur oder eine Werbeagentur.

Mehr erfahren →
dependencia🔊B2

Benutzen Sie "dependencia" für einen Nebenraum, ein Nebengebäude oder einen abhängigen Bereich, oft im Kontext von größeren Gebäuden oder Anwesen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

oficina

/o-fee-SEE-nah//o.fiˈsi.na/

NomenA1Standard
Verwenden Sie "oficina" für einen allgemeinen Arbeitsraum, ein Bürogebäude oder eine Abteilung, in der administrative oder professionelle Tätigkeiten ausgeübt werden.
Ein hell erleuchteter, organisierter Büroschreibtisch mit einem Computermonitor, einem bunten Stiftehalter und einem kleinen Stapel Papier, der einen Arbeitsplatz symbolisiert.

Beispiele

Mi mamá trabaja en una oficina grande en el centro.

Meine Mutter arbeitet in einem großen Büro im Stadtzentrum.

Mi papá trabaja en una oficina.

Mein Vater arbeitet in einem Büro.

La oficina de correos abre a las nueve.

Das Postamt öffnet um neun.

Tengo una reunión en la oficina central a las tres.

Ich habe um drei eine Besprechung im Hauptbüro.

Immer Feminin: 'La Oficina'

'Oficina' ist ein feminines Substantiv, was bedeutet, dass es immer 'la' (die) oder 'una' (ein/eine) verwendet. Zum Beispiel sagt man 'la oficina es grande' (das Büro ist groß).

'Oficina' vs. 'Despacho'

Fehler:Die Verwendung von 'oficina', wenn man über ein kleines, privates Büro innerhalb eines Hauses oder Gebäudes spricht.

Korrektur: Verwenden Sie 'oficina' für einen allgemeinen Büroraum oder ein Firmenbüro. Verwenden Sie 'despacho' für ein privates Büro, ein Arbeitszimmer zu Hause oder das Büro eines Freiberuflers (wie eines Anwalts oder Architekten).

despacho

des-PAH-choh/desˈpatʃo/

NomenA2Standard
Nutzen Sie "despacho", wenn Sie einen privaten Arbeitsraum meinen, oft der Raum einer einzelnen Person mit leitender Funktion, wie z.B. eines Anwalts oder Managers.
Ein gemütlicher, einfacher Schreibtisch und Stuhl in einem kleinen, hell erleuchteten Privatraum, geeignet zum Arbeiten.

Beispiele

El director tiene su despacho en el último piso.

Der Direktor hat sein Büro im letzten Stockwerk.

El abogado tiene su despacho en el tercer piso.

Der Anwalt hat sein Büro im dritten Stock.

Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.

Ich muss in mein Arbeitszimmer gehen, um diesen Bericht fertigzustellen.

Genus-Hinweis

Denken Sie daran, dass 'despacho' maskulin ist (el despacho), auch wenn viele andere Wörter, die auf '-o' enden, maskulin sind.

Büro vs. Kanzlei

Fehler:Verwendung von 'despacho' für ein großes, offenes Firmenbüro.

Korrektur: Verwenden Sie 'oficina' für große Unternehmensräume. 'Despacho' impliziert normalerweise einen kleineren, privaten Raum oder eine bestimmte Art von Fachkanzlei (wie eine Anwaltskanzlei).

escritorio

es-kree-TOH-ryo/es.kɾiˈto.ɾjo/

NomenB1Standard
Verwenden Sie "escritorio" für den Arbeitsplatz selbst, oft ein Schreibtisch mit der dazugehörigen Arbeitsumgebung, oder auch für ein Amtszimmer.
Ein kleines, ruhiges Zimmer, das als persönliches Büro eingerichtet ist, mit einem Schreibtisch, einem Stuhl und einem Bücherregal.

Beispiele

El jefe revisará los informes en su escritorio.

Der Chef wird die Berichte an seinem Schreibtisch/in seinem Büro überprüfen.

El director tiene su escritorio en el piso superior.

Der Direktor hat sein Büro im Obergeschoss.

Debes dirigirte al escritorio de atención al cliente.

Sie sollten sich an den Kundendienst wenden (oder: zum Kundendienstbüro gehen).

Formelle Verwendung

Diese Bedeutung wird oft in offizieller oder administrativer Sprache verwendet, wenn auf eine bestimmte Abteilung oder einen Ort verwiesen wird. Im Deutschen ist 'Büro' hier das passendste Äquivalent.

agencia

/a-HEN-sya//aˈxen.sja/

NomenA1Standard
Wählen Sie "agencia", wenn Sie eine Vertretung oder eine Dienstleistungsstelle meinen, die im Auftrag anderer tätig ist, wie z.B. eine Reiseagentur oder eine Werbeagentur.
Eine einfache, saubere Illustration eines kleinen, rechteckigen Bürogebäudes mit großen Glasfenstern und einer einzelnen Eingangstür, was auf ein Geschäftsbüro oder eine Organisation hindeutet.

Beispiele

Reservamos el hotel a través de una agencia de viajes.

Wir haben das Hotel über eine Reiseagentur gebucht.

Fuimos a la agencia de viajes para planear las vacaciones.

Wir gingen zur Reiseagentur, um den Urlaub zu planen.

La agencia de noticias reportó el evento en directo.

Die Nachrichtenagentur berichtete live über das Ereignis.

Mi hermana trabaja en una agencia de publicidad muy grande.

Meine Schwester arbeitet in einer sehr großen Werbeagentur.

Regel für weibliche Substantive

Obwohl 'agencia' auf -a endet, folgt es dem üblichen Muster für Substantive, die auf -cia oder -gia enden, und ist immer weiblich. Verwenden Sie 'la' oder 'una' davor.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:El agencia es buena.

Korrektur: La agencia es buena. (Verwenden Sie immer den weiblichen Artikel 'la'.)

dependencia

/deh-pehn-DEN-syah//depenˈdenθja/

NomenB2Standard
Benutzen Sie "dependencia" für einen Nebenraum, ein Nebengebäude oder einen abhängigen Bereich, oft im Kontext von größeren Gebäuden oder Anwesen.
Ein professioneller Service-Schalter in der Lobby eines großen Gebäudes, wo eine Person bereit ist, Besuchern zu helfen.

Beispiele

La casa tiene varias dependencias para el personal de servicio.

Das Haus hat mehrere Nebengebäude für das Servicepersonal.

Esta casa tiene varias dependencias para el servicio.

Dieses Haus hat mehrere Räume/Nebengebäude für das Personal.

Tiene que ir a una dependencia municipal para renovar el carnet.

Sie müssen zu einer städtischen Dienststelle gehen, um Ihren Ausweis zu erneuern.

Limpiaron todas las dependencias del palacio.

Sie reinigten alle Räume und Bereiche des Palastes.

Oft im Plural

Wenn wir uns auf Teile eines Gebäudes oder Hauses beziehen, verwenden wir fast immer die Pluralform: 'las dependencias'.

Nicht mit 'apartamento' verwechseln

Fehler:Vivo en una dependencia pequeña.

Korrektur: Vivo en un apartamento pequeño.

Verwechslung von "oficina" und "despacho"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "oficina" für jeden Arbeitsraum zu verwenden. Denken Sie daran, dass "despacho" spezifischer für einen privaten oder leitenden Arbeitsraum ist, während "oficina" allgemeiner für Büroräume oder Gebäude gilt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.