Inklingo

agitado

ah-hee-TAH-doh/axiˈtaðo/

occupé, agité

Aussi : effréné, secoué
Une illustration de livre d'histoires coloré d'une personne aux nombreux bras tenant divers objets comme un sac d'épicerie, un arrosoir, un balai et un téléphone, montrant une journée chargée.

📝 En Action

He tenido un día muy agitado en la oficina.

A2

J'ai eu une journée très chargée au bureau.

El mar está agitado y no es seguro nadar.

B1

La mer est agitée et il n'est pas sûr de nager.

Llevan un estilo de vida muy agitado.

B2

Ils mènent un style de vie très effréné.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ajetreado (occupé/effréné)
  • movido (marquant/émouvant)

Antonymes

Collocations Courantes

  • un día agitadoune journée chargée
  • mar agitadomer agitée
  • vida agitadavie trépidante

essoufflé, agité

Aussi : hors d'haleine, troublé
Une illustration de livre d'histoires coloré d'un coureur penché en avant, les mains sur les genoux, reprenant son souffle après une course.

📝 En Action

Llegó agitado después de subir las escaleras.

B1

Il est arrivé essoufflé après avoir monté les escaliers.

Su respiración era agitada y superficial.

B2

Sa respiration était haletante et superficielle.

El paciente se mostraba agitado y confuso.

C1

Le patient semblait agité et confus.

Connexions de Mots

Synonymes

  • inquieto (nerveux)
  • sofocado (étouffé/suffoqué)

Antonymes

  • sereno (serein)
  • pausado (lent/délibéré)

Collocations Courantes

  • respiración agitadarespiration haletante
  • pulso agitadopouls rapide

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "agitado" en espagnol :

agitéeffrénéessouffléhors d'haleineoccupé

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : agitado

Question 1 sur 3

Lequel de ces éléments décririez-vous comme 'un mar agitado' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
agitar(secouer/agiter)Verbe
agitación(agitation/trouble)Nom
agitador(agitateur/agitateuse)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'agitatus', qui vient de 'agitare', signifiant mettre en mouvement fréquent ou conduire. En français, le mot 'agiter' a une origine similaire.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: agitatedFrench: agitéItalian: agitato

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'agitado' pour dire que je suis excité à l'idée d'un voyage ?

Non, il est préférable d'utiliser 'emocionado'. 'Agitado' suggère d'être nerveux, physiquement essoufflé, ou d'avoir un emploi du temps chargé plutôt qu'un sentiment positif d'excitation. En français, pour l'excitation, on utilise 'excité' ou 'impatient'.

Quelle est la différence entre 'ajetreado' et 'agitado' ?

Ils sont très similaires ! 'Ajetreado' est utilisé presque exclusivement pour un emploi du temps chargé. 'Agitado' est plus polyvalent et peut décrire l'eau, la respiration, ou une journée trépidante. En français, 'ajetreado' se traduit par 'chargé' ou 'effréné', tandis que 'agitado' peut se traduire par 'agité', 'bouillonnant' (pour l'eau) ou 'essoufflé'.

Est-ce que 'agitado' est un verbe ?

Il peut s'agir du participe passé (la forme en -ed) du verbe 'agitar' (secouer). Par exemple : 'He agitado la botella' (J'ai secoué la bouteille). Mais le plus souvent, il est utilisé comme adjectif pour décrire quelque chose. En français, 'agité' est principalement un adjectif, bien que 'agiter' soit le verbe correspondant.