colgando
“colgando” signifie “pendu” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
pendu, ballant
Aussi : suspendre
📝 En Action
El mono estaba colgando de una rama con una sola mano.
A2Le singe était pendu à une branche avec une seule main.
La lámpara antigua está colgando justo encima de la mesa.
A1La lampe antique est suspendue juste au-dessus de la table.
Ten cuidado, el cable está colgando peligrosamente.
B1Attention, le fil pend dangereusement.
raccrocher, déconnecter

📝 En Action
Ella me estuvo colgando antes de que pudiera responder.
B1Elle m'a raccroché au nez avant que je puisse répondre.
¿Estás colgando ya? No hemos terminado de hablar.
B2Tu raccroches déjà ? Nous n'avons pas fini de parler.
en suspens, laissé en plan
Aussi : bloqué
📝 En Action
Tenemos varios proyectos importantes que quedaron colgando.
B2Nous avons plusieurs projets importants qui sont restés en suspens/irrésolus.
La computadora se quedó colgando y tuve que reiniciarla.
C1L'ordinateur est resté bloqué et j'ai dû le redémarrer.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "colgando" en espagnol :
ballant→bloqué→déconnecter→en suspens→pendu→raccrocher→suspendre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : colgando
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'colgando' dans le sens de 'laisser quelque chose d'inachevé' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'colgar' vient du latin vulgaire *collocare*, signifiant 'placer' ou 'arranger'. Il a évolué pour signifier spécifiquement 'placer en hauteur' ou 'suspendre'. 'Colgando' est simplement la forme d'action continue de ce verbe.
Première attestation : Medieval Spanish (as 'colgar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'colgando' et 'colgado' ?
'Colgando' est la forme d'action (gérondif), signifiant que l'action est en cours ou continue ('Le drapeau est en train de pendre'). 'Colgado' est la forme d'état ou de résultat (participe passé), signifiant que l'action est terminée et que la chose est maintenant dans un état de suspension ('Le drapeau est accroché').
Est-ce que 'colgando' est toujours utilisé avec 'estar' ?
La plupart du temps, oui, pour former le temps progressif ('estar + colgando'). Cependant, il peut également agir comme modificateur adverbial sans 'estar' pour décrire comment une action est effectuée, bien que ce soit moins courant pour les débutants.


