da
“da” signifie “il/elle donne” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
il/elle donne, il/elle donne, vous donnez
Aussi : il/elle fournit, il/elle donne sur, il/elle produit
📝 En Action
Ella siempre me da buenos consejos.
A1Elle me donne toujours de bons conseils.
Mi ventana da a la calle principal.
B1Ma fenêtre donne sur la rue principale.
El sol da luz y calor.
A2Le soleil donne de la lumière et de la chaleur.
¿Usted da clases los sábados?
A2Donnez-vous des cours le samedi ?
donne
Aussi : remets
📝 En Action
¡Da un paso adelante!
A2Fais un pas en avant !
Por favor, da de comer al perro.
B1S'il te plaît, donne à manger au chien.
¡Dámelo!
A2Donne-le-moi !
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : da
Question 1 sur 1
Quelle phrase est un ordre disant à un ami de faire quelque chose ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin « dat », la forme du présent à la troisième personne du singulier du verbe « dare », qui signifie « donner ». C'est un mot très ancien qui a conservé sa forme et son sens pendant des milliers d'années.
Première attestation : Before the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « da » et « dé » ?
« Da » est l'impératif informel que vous utilisez avec « tú » (un ami, un membre de la famille). « ¡Da ! » signifie « Donne ! ». « Dé » (avec un accent) est l'impératif formel que vous utilisez avec « usted » (un inconnu, un patron). C'est aussi une forme spéciale utilisée pour les souhaits et les doutes, comme dans « Espero que me dé el libro » (J'espère qu'il me donnera le livre).
Pourquoi « da » est-il utilisé dans « me da miedo » ?
En espagnol, de nombreux sentiments et sensations sont exprimés comme quelque chose qui vous « donne » ce sentiment. Ainsi, « me da miedo » (ça me donne peur) est la manière naturelle de dire « ça me fait peur ». Vous verrez cela avec d'autres mots aussi, comme « me da hambre » (ça me donne faim) ou « me da pena » (ça me rend triste/gêné).

