Inklingo

dejó

deh-HOH/deˈxo/

laissé

Aussi : oublié
VerbeA1regular ar
Une personne quitte rapidement une pièce, le dos tourné, tandis qu'un jeu de clés de maison brillantes repose visiblement sur une petite table en bois vide près de la porte, symbolisant qu'elles ont été laissées derrière.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 En Action

Ella dejó las llaves en la mesa.

A1

Elle a laissé les clés sur la table.

Juan dejó a su perro con un amigo durante las vacaciones.

A2

Juan a laissé son chien chez un ami pendant les vacances.

Dejó su antiguo trabajo para empezar una nueva carrera.

B1

Il a quitté son ancien emploi pour commencer une nouvelle carrière.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • dejar un mensajelaisser un message
  • dejar una notalaisser un mot
  • dejar propinalaisser un pourboire

laissé

Aussi : autorisé
Un agent de sécurité amical se tenant à côté d'une porte ou d'un portail ouvert et vivement coloré, faisant un geste avec une paume ouverte pour qu'une personne plus petite passe, accordant clairement la permission.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 En Action

Mi mamá no me dejó ir a la fiesta.

A2

Ma mère ne m'a pas laissé aller à la fête.

El guardia lo dejó pasar sin revisar su bolso.

B1

Le garde l'a laissé passer sans vérifier son sac.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • dejar entrarlaisser entrer
  • dejar hablarlaisser parler
  • dejar en pazlaisser tranquille

a arrêté

Aussi : a cessé
Une scène illustrant la cessation de la pluie. Un gros nuage sombre ne laisse tomber qu'une seule petite gouttelette, tandis qu'un soleil brillant et chaud est visible juste à côté, éclairant un sol sec.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 En Action

Dejó de llover justo antes del partido.

B1

Il a arrêté de pleuvoir juste avant le match.

Finalmente, dejó de quejarse y se puso a trabajar.

B1

Finalement, il a arrêté de se plaindre et s'est mis au travail.

Connexions de Mots

Synonymes

  • parar de (arrêter de)
  • cesar de (cesser de)

Antonymes

  • empezar a (commencer à)
  • continuar (continuer)

Collocations Courantes

  • dejar de fumararrêter de fumer
  • dejar de hablararrêter de parler

Expressions & Idiomes

  • dejar de ladomettre de côté, ignorer

a laissé

Aussi : a rendu
Une personne assise, tenant un simple morceau de papier (sans texte), son visage montrant une expression claire d'inquiétude, avec les yeux écarquillés et les sourcils froncés, symbolisant que la nouvelle l'a laissé inquiet.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 En Action

La noticia lo dejó muy preocupado.

B1

La nouvelle l'a laissé très inquiet.

El final de la película me dejó sin palabras.

B2

La fin du film m'a laissé sans voix.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • dejar alguien tristelaisser quelqu'un triste
  • dejar alguien pensandolaisser quelqu'un pensif
  • dejar algo clarorendre quelque chose clair

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "dejó" en espagnol :

a cesséa laissé

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dejó

Question 1 sur 2

Quelle phrase dit correctement "Il a arrêté de parler" ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin `laxāre`, qui signifiait 'détendre, relâcher ou laisser aller'. Vous pouvez voir le lien entre 'lâcher' un objet et le 'laisser' derrière soi.

Première attestation : Around the 12th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: deixarGalician: deixarCatalan: deixar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'dejó' et 'dejaba' ?

'Dejó' est pour une action spécifique et achevée dans le passé (Il a laissé ses clés hier). 'Dejaba' est pour des actions répétées ou continues dans le passé, ou pour planter le décor (Il laissait toujours ses clés sur la table).

Quand dois-je utiliser 'dejó' contre 'salió' ?

Utilisez 'dejó' lorsque vous parlez de la chose ou de la personne que vous laissez derrière vous ('Dejó el libro en casa'). Utilisez 'salió' lorsque vous parlez de vous-même (ou de quelqu'un) quittant un lieu physique ('Salió de la casa').