entiendo
en-tyen-doh
/en̪ˈt̪jen̪.d̪o/
Visualisation de la compréhension générale : Le moment où une information complexe ('entiendo') devient parfaitement claire.
entiendo(Verbe)
Je comprends
?Compréhension générale d'informations, de langues ou de situations
Je saisis
?A more formal way to say 'I understand'
📝 En Action
No entiendo la pregunta. ¿Puede repetir?
A1Je ne comprends pas la question. Pouvez-vous répéter ?
Entiendo un poco de italiano porque es similar al español.
A1Je comprends un peu l'italien parce que c'est similaire à l'espagnol.
Ella habla muy rápido, pero la entiendo perfectamente.
A2Elle parle très vite, mais je la comprends parfaitement.
💡 Points de grammaire
Je comprends
"Entiendo" est la forme du verbe "entender" (comprendre) qui signifie "je comprends". Vous l'utilisez lorsque c'est vous qui comprenez.
Le changement 'e' devient 'ie'
Remarquez que le verbe de base est "entender", mais pour "je comprends", il devient "entiendo". C'est un modèle courant dans les verbes espagnols où un 'e' au milieu se transforme en 'ie' pour certaines personnes (comme 'yo', 'tú', 'él', et 'ellos'). C'est différent du français où "entendre" reste stable à la première personne ('j'entends').
❌ Erreurs Courantes
Oublier le changement 'e' devient 'ie'
Erreur : “Yo entendo la lección.”
Correction : Yo entiendo la lección. Rappelez-vous que pour 'yo', le verbe 'entender' change légèrement de forme pour être plus naturel, contrairement au français où 'j'entends' est régulier.
Utiliser 'Entiendo' vs. 'Comprendo'
Erreur : “Les utiliser comme s'ils étaient complètement différents.”
Correction : Pour la plupart des situations quotidiennes, 'entiendo' et 'comprendo' signifient la même chose : 'Je comprends'. 'Comprendo' peut parfois impliquer une compréhension plus profonde, mais vous pouvez utiliser 'entiendo' presque partout sans problème.
⭐ Conseils d''utilisation
Un simple 'Oui'
Si quelqu'un vous demande, "¿Entiendes?" (Tu comprends ?), vous pouvez simplement répondre par "Sí, entiendo" (Oui, je comprends) ou juste "Entiendo."

Représenter l'acquiescement informel : Le flash rapide de lumière lorsque vous 'pigez' ('entiendo').
entiendo(Verbe)
Je vois
?Reconnaître un point ou une instruction dans une conversation
J'ai compris
?Figurative, as in 'I see what you mean'
,D'accord
?A short, informal confirmation
📝 En Action
—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.
A2—La réunion est à trois, pas à deux. —Ah, je vois. Merci.
Vale, ya entiendo por qué estás enojado.
A2D'accord, maintenant je comprends pourquoi tu es en colère.
Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.
B1Alors d'abord je tourne à droite puis à gauche... j'ai compris.
⭐ Conseils d''utilisation
Le liant conversationnel
Utilisez "entiendo" dans une conversation comme vous utiliseriez "Je vois", "J'ai compris" ou "D'accord" en français. Cela montre à l'autre personne que vous écoutez et suivez ce qu'elle dit.

Montrer une croyance énoncée : Accepter une information comme un fait, comme dans, 'C'est mon entendement que' ('entiendo que').
entiendo(Verbe)
Il me semble que
?Exprimer quelque chose que vous croyez vrai sur la base des informations que vous avez
Je crois
?Expressing an opinion or supposition
,Je suppose que
?Making an assumption based on context
📝 En Action
Entiendo que no estás de acuerdo con la decisión.
B1Il me semble que vous n'êtes pas d'accord avec la décision.
Según entiendo, el nuevo reglamento entra en vigor mañana.
B2Selon ce que je comprends, le nouveau règlement entre en vigueur demain.
Entiendo que la situación es complicada, pero debemos encontrar una solución.
B1Je crois que la situation est compliquée, mais nous devons trouver une solution.
💡 Points de grammaire
Énoncer des croyances
Lorsque vous utilisez "Entiendo que..." pour énoncer quelque chose que vous croyez être un fait, le verbe qui suit est généralement sous sa forme normale (l'indicatif). Par exemple : "Entiendo que el vuelo está retrasado." (Il me semble que le vol est retardé.)
⭐ Conseils d''utilisation
Un 'Je pense' plus nuancé
Utiliser "entiendo que..." est une manière légèrement plus formelle et moins directe de dire "creo que..." (je pense que...). Cela implique que votre croyance est basée sur des informations que vous avez reçues.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entiendo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'entiendo' pour signifier 'Je vois' comme une simple confirmation dans une conversation ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'entiendo' et 'comprendo' ?
Dans la conversation de tous les jours, ils sont presque toujours interchangeables. Pensez-y comme à 'understand' contre 'comprehend' en anglais. 'Comprendo' peut parfois suggérer une compréhension plus profonde et plus complète d'une situation ou des sentiments de quelqu'un, tandis qu''entiendo' est plus pour les faits et informations généraux. Mais honnêtement, vous pouvez utiliser 'entiendo' 99% du temps et être parfaitement compris.
Pourquoi 'entender' devient-il 'entiendo' mais pas 'entendemos' ?
C'est un modèle classique de verbe espagnol appelé 'changement de radical' ou 'verbes à chaussure' (boot verbs). Pour de nombreux verbes, la partie centrale (le radical) change pour la plupart des personnes (yo, tú, él, ellos) mais reste la même pour 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous, en Espagne). Si vous dessinez une ligne autour des formes qui changent dans un tableau de conjugaison, cela ressemble à une botte !