paisano
“paisano” signifie “compatriote” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
compatriote
Aussi : pote
📝 En Action
¡Qué alegría encontrar a un paisano en este país!
A2Quelle joie de trouver un compatriote dans ce pays !
Es mi paisano; los dos somos de un pueblo pequeño de Galicia.
B1C'est mon compatriote ; nous venons tous les deux d'un petit village de Galice.
Siempre trato de ayudar a mis paisanos cuando llegan a la ciudad.
B2J'essaie toujours d'aider mes concitoyens lorsqu'ils arrivent en ville.
paysan
Aussi : campagnard
📝 En Action
Los paisanos trajeron sus mejores frutas al mercado.
B2Les campagnards ont apporté leurs meilleurs fruits au marché.
Es un hombre humilde, un paisano de las montañas.
B1C'est un homme humble, un campagnard des montagnes.
Las tradiciones de los paisanos se mantienen vivas en esta región.
C1Les traditions des gens de la campagne sont maintenues vivantes dans cette région.
civil

📝 En Action
El policía iba vestido de paisano para pasar desapercibido.
C1L'agent de police était vêtu en civil pour passer inaperçu.
Aunque es soldado, hoy está de paisano.
B2Bien qu'il soit soldat, aujourd'hui il est en civil.
Varios agentes de paisano vigilaban la entrada del edificio.
C2Plusieurs agents en civil surveillaient l'entrée du bâtiment.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : paisano
Question 1 sur 3
Si vous rencontrez quelqu'un à Londres et découvrez que vous venez tous les deux du même petit village au Mexique, vous l'appellerez votre :
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot 'país' (pays), qui vient du français 'pays'. Finalement, il remonte au latin 'pagus', signifiant district ou village.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'paisano' est offensant ?
Généralement, non. C'est souvent un terme d'affection ou d'identité. Cependant, comme 'paysan' en français, appeler quelqu'un un 'paisano' pour suggérer qu'il est peu éduqué ou peu sophistiqué pourrait être impoli selon votre ton.
Puis-je utiliser 'paisano' pour une femme ?
Oui, mais vous devez changer la terminaison : 'una paisana'. Exemple : 'Ella es mi paisana'.
Est-ce que 'paisano' signifie seulement quelqu'un du même pays ?
Cela peut être plus large (même pays) ou plus restreint (même ville). Cela signifie essentiellement 'de mon coin'.


