Inklingo

pisotear

pee-so-teh-ahr/piso.teˈaɾ/

fouler aux pieds

Aussi : marcher sur
VerbeB1regular ar
Une paire de bottes lourdes marchant sur de l'herbe verte, laissant de profondes empreintes.
gerundpisoteando
past Participlepisoteado
infinitivepisotear

📝 En Action

Los niños pisotearon las flores del jardín.

B1

Les enfants ont piétiné les fleurs du jardin.

Ten cuidado, no pisotees el césped recién plantado.

B1

Fais attention, ne piétine pas l'herbe fraîchement plantée.

La multitud pisoteó la zona durante el concierto.

B2

La foule a piétiné la zone pendant le concert.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • pisotear el suelofouler le sol
  • pisotear las plantaspiétiner les plantes

bafouer

Aussi : écraser, humilier
VerbeB2regular ar
Une grosse botte lourde planant au-dessus d'une petite fleur jaune délicate.
gerundpisoteando
past Participlepisoteado
infinitivepisotear

📝 En Action

No permitas que nadie pisotee tu dignidad.

B2

Ne laisse personne bafouer ta dignité.

Ese jefe siempre pisotea a sus empleados.

B2

Ce patron écrase toujours ses employés.

Han pisoteado los derechos humanos durante años.

C1

Ils bafouent les droits de l'homme depuis des années.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • alabar (louer)
  • enaltecer (exalter)

Collocations Courantes

  • pisotear los derechosbafouer les droits
  • pisotear la dignidadbafouer la dignité
  • pisotear los sentimientosbafouer les sentiments

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedespisotearan
yopisoteara
pisotearas
vosotrospisotearais
nosotrospisoteáramos
él/ella/ustedpisoteara

present

ellos/ellas/ustedespisoteen
yopisotee
pisotees
vosotrospisoteéis
nosotrospisoteemos
él/ella/ustedpisotee

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedespisotearon
yopisoteé
pisoteaste
vosotrospisoteasteis
nosotrospisoteamos
él/ella/ustedpisoteó

imperfect

ellos/ellas/ustedespisoteaban
yopisoteaba
pisoteabas
vosotrospisoteabais
nosotrospisoteábamos
él/ella/ustedpisoteaba

present

ellos/ellas/ustedespisotean
yopisoteo
pisoteas
vosotrospisoteáis
nosotrospisoteamos
él/ella/ustedpisotea

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pisotear" en espagnol :

bafouerécraserhumiliermarcher sur

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pisotear

Question 1 sur 3

Quelle est la principale différence entre 'pisar' et 'pisotear' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
pisar(marcher sur)Verbe
piso(sol / appartement)Nom
pisotón(un coup de pied lourd / marcher sur le pied)Nom
pisada(empreinte de pas / pas)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du mot espagnol 'piso' (sol), qui vient du latin 'pinsare' (battre ou marteler). Le suffixe '-etear' est ajouté pour indiquer une action répétée ou fréquente. En français, des mots comme 'piétiner' ont une origine similaire liée à l'action de marcher lourdement.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pisotearItalian: pestare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'pisotear' pour décrire la fabrication du vin ?

Techniquement oui, car cela implique de marcher de manière répétée sur les raisins, mais 'pisar las uvas' est le terme traditionnel plus courant. En français, on dirait plutôt 'fouler le raisin'.

Est-ce que 'pisotear' est toujours négatif ?

Oui, cela implique presque toujours des dommages, un manque de respect ou une destruction, qu'ils soient physiques ou émotionnels. En français, 'bafouer' et 'piétiner' ont également une connotation négative.

Est-ce un mot courant dans la conversation quotidienne ?

Il est modérément courant. Vous l'entendrez plus souvent dans des disputes, des reportages ou lorsque quelqu'un se plaint d'être mal traité. En français, 'piétiner' ou 'bafouer' sont utilisés dans des contextes similaires.