Inklingo

recalcar

reh-kahl-KAHR/re.kalˈkaɾ/

recalcar signifie souligner en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

souligner

Aussi : insister, mettre en évidence
VerbeB1spelling change ar
Un surligneur jaune vif marquant une ligne noire épaisse sur un morceau de papier.
gerundrecalcando
past Participlerecalcado
infinitiverecalcar

📝 En Action

Quiero recalcar que esta es una oportunidad única.

A2

Je veux souligner que c'est une opportunité unique.

El director recalcó la importancia de trabajar en equipo.

B1

Le directeur a souligné l'importance de travailler en équipe.

No hace falta que lo recalques, ya lo entendí.

B2

Tu n'as pas besoin d'insister, j'ai déjà compris.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • recalcar la importanciasouligner l'importance
  • recalcar un puntoinsister sur un point
  • cabe recalcaril convient de souligner

réitérer

Aussi : marteler
VerbeC1regular ar
Un mégaphone avec des ondes sonores sortant pour montrer un message répété à voix haute.
gerundrecalcando
past Participlerecalcado
infinitiverecalcar

📝 En Action

Me lo ha recalcado mil veces y sigo sin entender.

B2

Il me l'a répété mille fois et je ne comprends toujours pas.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • recalcar una y otra vezsouligner encore et encore

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrecalcaran
yorecalcara
recalcaras
vosotrosrecalcarais
nosotrosrecalcáramos
él/ella/ustedrecalcara

present

ellos/ellas/ustedesrecalquen
yorecalque
recalques
vosotrosrecalquéis
nosotrosrecalquemos
él/ella/ustedrecalque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrecalcaron
yorecalqué
recalcaste
vosotrosrecalcasteis
nosotrosrecalcamos
él/ella/ustedrecalcó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrecalcaban
yorecalcaba
recalcabas
vosotrosrecalcabais
nosotrosrecalcábamos
él/ella/ustedrecalcaba

present

ellos/ellas/ustedesrecalcan
yorecalco
recalcas
vosotrosrecalcáis
nosotrosrecalcamos
él/ella/ustedrecalca

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "recalcar" en espagnol :

insistermartelerréitérersouligner

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : recalcar

Question 1 sur 3

Laquelle des options suivantes est la forme correcte à la première personne du singulier au passé de 'recalcar' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
calcar(calquer ou copier)Verbe
recalco(accentuation)Nom
calco(copie/calque)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du préfixe 're-' (signifiant 'à nouveau' ou 'très') et du verbe 'calcar' (appuyer ou tracer). À l'origine, cela signifiait appuyer fermement, ce qui a évolué pour signifier 'imprimer' une idée dans l'esprit de quelqu'un.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: ricalcare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'enfatizar' et 'recalcar' ?

Ils sont très similaires ! 'Enfatizar' est un peu plus formel et académique, tandis que 'recalcar' est plus courant dans le langage de tous les jours et sonne légèrement plus fort.

Est-ce que 'recalcar' peut signifier 'tracer' ?

Non, 'calcar' signifie tracer. 'Recalcar' s'est éloigné de ce sens physique et se réfère presque toujours à souligner des mots ou des idées.

Est-ce que 'recalcar' est un verbe régulier ?

Plutôt oui ! Il n'a que des changements orthographiques mineurs (c en qu) à la forme 'je' du passé et dans les formes spéciales de souhait/ordre (subjonctif).