recortar
“recortar” signifie “découper” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
découper, tailler
Aussi : rogner
📝 En Action
Los niños están recortando figuras de papel para el proyecto.
A1Les enfants découpent des personnages en papier pour le projet.
Necesito recortarme un poco la barba.
A2Je dois tailler un peu ma barbe.
Recortó la foto para que cupiera en el marco.
B1Il a rogné la photo pour qu'elle rentre dans le cadre.
réduire, raccourcir

📝 En Action
La empresa tiene que recortar gastos este trimestre.
B1L'entreprise doit réduire ses dépenses ce trimestre.
El corredor recortó la distancia con el líder.
B2Le coureur a raccourci la distance avec le leader.
Han recortado el presupuesto de educación.
B1Ils ont réduit le budget de l'éducation.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : recortar
Question 1 sur 3
Quel verbe utiliseriez-vous pour décrire la création d'un flocon de neige en papier ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe espagnol 're-' (indiquant la répétition ou l'emphase) combiné avec 'cortar' (couper), qui vient du latin 'curtare' signifiant 'raccourcir'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'recortar' pour les cheveux ?
Oui ! Si vous souhaitez une simple taille plutôt qu'un changement de style complet, utilisez 'recortar' ou 'recortarse el pelo'.
'Recortar' est-il un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.
Quelle est la différence entre 'cortar' et 'recortar' ?
Considérez 'cortar' comme une action générale (se couper un doigt, couper un gâteau) et 'recortar' comme une action précise (tailler les bords, découper une photo).

