resplandor
“resplandor” signifie “lueur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
lueur, éclat
Aussi : éblouissement, brillance
📝 En Action
El resplandor del sol sobre el mar era casi cegador.
B2L'éblouissement du soleil sur la mer était presque aveuglant.
Vimos un resplandor extraño en el cielo nocturno.
B1Nous avons vu une étrange lueur dans le ciel nocturne.
El resplandor de las velas creaba un ambiente romántico.
B2L'éclat des bougies créait une atmosphère romantique.
splendeur, gloire
Aussi : lueur résiduelle
📝 En Action
Todavía se puede ver el resplandor de su antigua gloria.
C1On peut encore voir la splendeur de sa gloire passée.
Había un resplandor de felicidad en su rostro.
B2Il y avait un éclat de bonheur sur son visage.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "resplandor" en espagnol :
brillance→éblouissement→éclat→gloire→lueur→lueur résiduelle→splendeur→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : resplandor
Question 1 sur 3
Quel mot utiliseriez-vous pour une minuscule étincelle sur un bijou ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe latin 'resplendēre'. Le préfixe 're-' accentue l'action, et 'splendēre' signifie 'briller'. Il partage la même racine que le mot français 'resplendir'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Resplandor' est-il la même chose que 'brillo' ?
Pas exactement. 'Brillo' est un mot général pour toute brillance. 'Resplandor' est plus intense et décrit un rayonnement ou une lueur étendue, comme celle d'un feu ou du soleil.
Est-ce un mot courant ?
Il est courant à l'écrit et dans la narration. Dans le langage courant de base, les gens pourraient simplement dire 'luz' (lumière) ou 'brillo', mais 'resplandor' est utilisé lorsque vous voulez être plus spécifique sur une lumière belle ou puissante.
Puis-je utiliser 'resplandor' pour décrire une personne ?
Oui ! Si quelqu'un a l'air très heureux ou radieux (peut-être une mariée ou quelqu'un qui a de bonnes nouvelles), vous pouvez dire qu'il a un 'resplandor' sur le visage.

