Inklingo

saqué

sah-KEHsaˈke

J'ai sorti, J'ai tiré

Aussi : J'ai enlevé
VerbeA1irregular (spelling change C to QU) ar
Une main d'enfant plonge dans un sac à dos coloré et en sort une pomme rouge vif.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

Ayer saqué la basura antes de que lloviera.

A1

Hier, j'ai sorti les poubelles avant qu'il ne pleuve.

Saqué mi móvil del bolsillo para ver la hora.

A2

J'ai sorti mon portable de ma poche pour regarder l'heure.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • saqué las llavesJ'ai sorti les clés
  • saqué el perro a pasearJ'ai sorti le chien se promener

J'ai eu, J'ai obtenu

Aussi : J'ai réussi
VerbeA2irregular (spelling change C to QU) ar
Un personnage étudiant heureux avec des yeux brillants et un grand sourire tenant un morceau de papier qui brille d'une lumière dorée, symbolisant un bon résultat.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

Saqué una nota excelente en el examen de español.

A2

J'ai eu une excellente note à l'examen d'espagnol.

Finalmente saqué mi licencia de conducir el mes pasado.

B1

J'ai finalement obtenu mon permis de conduire le mois dernier.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • saqué buenas notasJ'ai eu de bonnes notes
  • saqué conclusionesJ'ai tiré des conclusions

J'ai retiré

VerbeB1irregular (spelling change C to QU) ar
La main d'une personne saisissant une liasse de billets verts sortant d'une fente dans une machine murale grise simple, représentant un retrait au distributeur automatique.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

Necesitaba efectivo, así que saqué 200 euros del cajero.

B1

J'avais besoin d'espèces, alors j'ai retiré 200 euros au distributeur.

Saqué todos mis ahorros para comprar un coche.

B2

J'ai sorti toutes mes économies pour acheter une voiture.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • saqué dineroJ'ai retiré de l'argent
  • saqué un préstamoJ'ai contracté un prêt

J'ai servi

VerbeB1irregular (spelling change C to QU) ar
Une illustration stylisée d'un joueur de tennis sautant en l'air, frappant puissamment une balle de tennis jaune avec une raquette au-dessus d'un filet.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

En el último punto del partido, yo saqué y gané.

B1

Sur la dernière balle du match, j'ai servi et j'ai gagné.

Saqué tan fuerte que nadie pudo devolver la pelota.

B2

J'ai servi si fort que personne n'a pu renvoyer la balle.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • saqué de revésJ'ai servi en revers

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "saqué" en espagnol :

j'ai servij'ai sortij'ai tiré

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : saqué

Question 1 sur 1

Quelle traduction anglaise est correcte pour la phrase : 'Saqué una foto antes de irme.' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
ataquébusqué
📚 Étymologie

Vient du mot latin vulgaire *saccare*, signifiant « mettre dans un sac » ou, par extension, « vider un sac », ce qui a évolué vers le sens moderne de « sortir » ou « extraire ».

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi « sacar » devient-il « saqué » au passé simple ?

Ceci est un changement orthographique obligatoire pour tous les verbes se terminant par -car (comme *tocar* ou *buscar*). Le passage de « c » à « qu » est nécessaire pour conserver le son dur /k/. S'il était écrit *sacé*, il aurait un son doux, changeant la prononciation du mot.

Est-ce que « saqué » est la seule façon de dire « I took out » ?

Non. Vous pourriez aussi utiliser « quité » (J'ai enlevé) ou « extraje » (J'ai extrait). Cependant, « saqué » est le verbe le plus polyvalent et le plus courant pour le « fait de sortir » ou « d'obtenir » quelque chose rapidement.