Cheers
en espagnol¡Salud!
/sah-LOOD/
C'est la manière la plus courante et universelle de dire 'cheers' en espagnol. Cela signifie littéralement 'santé' et est utilisé pour souhaiter bonne santé à tout le monde lors d'un toast.

Lever un verre et dire '¡Salud !' est une manière universelle de célébrer avec les amis et la famille dans le monde hispanophone.
🎬Regardez & Apprenez
Cheers — en espagnol
💬D''autres façons de le dire
¡Chin-chin!
/cheen-CHEEN/
Une expression onomatopéique qui imite le son des verres qui s'entrechoquent. C'est une alternative très populaire et amicale à '¡Salud!', surtout en Espagne et dans le Cône Sud de l'Amérique Latine.
¡Por...!
/por/
Ce n'est pas un 'cheers' autonome, mais plutôt la façon de proposer un toast spécifique, signifiant 'À...' ou 'Pour...'. Vous le suivez de la personne ou de la chose que vous honorez.
¡Saludcita!
/sah-lood-SEE-tah/
Une version diminutive et plus affectueuse de '¡Salud!'. Ajouter '-cita' lui donne un air plus mignon et plus affectueux, comme dire 'un petit 'santé''.
¡Arriba, abajo, al centro y pa' dentro!
/ah-REE-bah, ah-BAH-hoh, ahl SEN-troh ee pah DEN-troh/
Un toast ludique et rimé qui se traduit par 'En haut, en bas, au centre, et à l'intérieur !'. Il est accompagné du mouvement du verre dans chaque direction avant de boire.
¡Salud, amor y dinero!
/sah-LOOD, ah-MOR ee dee-NEH-roh/
Un toast classique et légèrement plus élaboré signifiant 'Santé, amour et argent !'. Il est souvent suivi de la réplique impertinente '...¡y tiempo para gastarlo!' (...et le temps de le dépenser !).
🔑Mots clés
📊Comparaison rapide
Voici une comparaison rapide des manières les plus courantes de dire 'cheers' pour vous aider à choisir la meilleure pour votre situation.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¡Salud! | Neutre | Toute situation, des dîners formels aux verres décontractés. C'est le défaut universel. | Jamais. C'est toujours approprié. |
| ¡Chin-chin! | Informel | Réunions décontractées et joyeuses entre amis, surtout en Espagne ou en Argentine. | Occasions très formelles ou sombres, où son ton ludique pourrait ne pas convenir. |
| ¡Por...! | Neutre | Faire un toast spécifique à une personne, un événement ou un concept (ex: amitié, succès). | Vous voulez juste un 'cheers' rapide et simple sans sujet spécifique. |
| ¡Arriba, abajo...! | Très Informel | Fêtes et soirées entre amis, surtout pour les shots ou quand l'ambiance est à la fête. | Tout cadre qui n'est pas une fête animée. Certainement pas pour les dîners de famille ou les événements professionnels. |
📈Niveau de difficulté
Très facile. 'sah-LOOD'. Le 'd' final est doux, presque comme un 'th' dans le mot anglais 'the', mais même un 'd' dur sera parfaitement compris.
Il n'y a pas de grammaire à craindre. C'est une expression unique et autonome.
Bien que l'utilisation de base soit simple, des détails comme le contact visuel (surtout en Espagne) et savoir quand utiliser des toasts ludiques par rapport au '¡Salud !' standard ajoutent une certaine complexité culturelle.
Principaux défis :
- Se souvenir de regarder les gens dans les yeux en faisant tinter les verres.
- Connaître la différence entre 'Salud' (toast) et 'Saludos' (salutations).
💡Exemples en action
Antes de empezar a comer, levantemos las copas. ¡Salud!
Avant de commencer à manger, levons nos verres. ¡Salud !
Quiero proponer un brindis. ¡Por los novios y su futuro juntos! ¡Salud!
Je voudrais porter un toast. Aux mariés et à leur avenir ensemble ! ¡Salud !
¡Venga, una ronda de tequila para todos! ¡Arriba, abajo, al centro y pa' dentro!
Allez, une tournée de tequila pour tout le monde ! ¡Arriba, abajo, al centro, y pa' dentro !
Qué bueno verte, amigo. Hacía mucho tiempo. ¡Chin-chin!
Ça fait tellement plaisir de te voir, mon ami. Ça fait longtemps. ¡Salud !
🌍Contexte culturel
La Signification de 'Salud'
Le mot 'salud' signifie littéralement 'santé'. Lorsque vous trinquez avec '¡Salud !', vous ne dites pas seulement 'cheers' ; vous souhaitez fondamentalement une bonne santé à tous ceux avec qui vous buvez. Ce même mot est aussi ce que vous dites quand quelqu'un éternue, tout comme 'à tes souhaits' en français.
La Règle du Contact Visuel
En Espagne, et dans une moindre mesure dans d'autres pays, il est considéré comme très important d'établir un contact visuel avec chaque personne lorsque vous faites tinter les verres. Détourner le regard en trinquant est parfois dit en plaisantant apporter sept ans de malchance ! Cette tradition souligne la connexion et la sincérité dans le toast.
Le Fait de Faire Tinter les Verres
L'acte physique de faire tinter les verres ('brindar' ou 'hacer un brindis') est une partie essentielle du toast. C'est considéré comme scellant les bons vœux partagés. Même si vous ne pouvez pas atteindre le verre de tout le monde, un lever général du verre vers le groupe est attendu.
L'Étiquette du Toast
Habituellement, une personne propose un toast ('propone un brindis'), et tous les autres écoutent, lèvent leur verre, répètent la phrase clé ('¡Salud!' ou '¡Por...!') puis boivent. Il est considéré comme poli d'attendre la fin d'un toast avant de prendre la première gorgée d'une nouvelle boisson lors d'un événement formel.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Salud' et 'Saludos'
Erreur : “Dire '¡Saludos !' en essayant de trinquer.”
Correction : ¡Salud !
Utiliser 'Felicidades'
Erreur : “Utiliser '¡Felicidades !' comme un 'cheers' général.”
Correction : ¡Salud !
Oublier le Contact Visuel en Espagne
Erreur : “Faire tinter les verres en regardant vers le bas ou vers son propre verre.”
Correction : Établissez un contact visuel direct avec chaque personne lorsque vous faites tinter les verres.
💡Conseils de pro
Restez Simple avec '¡Salud!'
En cas de doute, '¡Salud !' est toujours la bonne réponse. Cela fonctionne dans tous les pays hispanophones, dans n'importe quelle situation, d'un mariage formel à une bière décontractée entre amis. C'est votre expression infaillible.
Comment Proposer un Toast
Pour proposer un toast, attirez l'attention de tout le monde et dites quelque chose comme : 'Quisiera proponer un brindis...' (J'aimerais proposer un toast...). Ensuite, indiquez ce que vous honorez : '...por la familia' (à la famille). Tout le monde lèvera alors ses verres et dira '¡Por la familia !' ou '¡Salud !'.
Répondre à un Toast
Si quelqu'un dit '¡Salud !', la réponse correcte et la plus simple est de sourire, de lever votre verre, de trinquer si possible, et de dire '¡Salud !' en retour. S'il fait un toast spécifique comme '¡Por la amistad !', vous pouvez le répéter ou simplement dire '¡Salud !'.
🗺️Variantes régionales
Spain
La tradition de regarder directement dans les yeux chaque personne avec qui vous trinquez est très forte ici. Ne pas le faire est considéré comme portant malheur. 'Chin-chin' est extrêmement courant et utilisé de manière interchangeable avec 'Salud' dans les contextes décontractés.
Mexico
Le Mexique est célèbre pour sa culture de boisson festive, en particulier avec la tequila. Le toast ludique '¡Arriba, abajo...!' est fortement associé au Mexique et constitue un rituel amusant auquel participer lors des fêtes. '¡Salud !' reste la norme pour toutes les autres situations.
Argentina
Comme en Espagne, 'Chin-chin' est très populaire et pourrait être encore plus courant que 'Salud' dans les situations informelles de tous les jours. Les Argentins sont très sociaux, et trinquer est une partie fréquente des 'asados' (barbecues) et des réunions.
💬Que vient-il ensuite ?
Quelqu'un initie un toast en disant '¡Salud!'
¡Salud!
Cheers !
¡Salud!
Santé !
Quelqu'un propose un toast spécifique.
¡Por nuestra amistad!
À notre amitié !
¡Por nuestra amistad!
À notre amitié !
Après le toast, quelqu'un peut encourager à boire.
¡Fondo blanco!
Cul sec !
(Take a drink)
(Prendre une gorgée)
🧠Astuces mnémotechniques
Cette connexion vous aide à vous souvenir que '¡Salud !' concerne le souhait de bonne santé.
Cette association sonore rend '¡Chin-chin !' facile à mémoriser comme le mot onomatopéique pour trinquer.
🔄Comment ça diffère de l''anglais
La plus grande différence est la signification littérale. Le 'Cheers' anglais est une expression générale de bons vœux, tandis que l'espagnol '¡Salud !' signifie spécifiquement 'Santé'. Cela met en évidence une focalisation culturelle sur le bien-être. De plus, le rituel du contact visuel en Espagne est une règle sociale beaucoup plus stricte que le tintement décontracté des verres souvent observé dans les cultures anglophones.
Faux amis et confusions courantes :
Pourquoi c''est différent : Bien que '¡Salud !' soit la chose correcte à dire quand quelqu'un éternue (comme 'Bless you'), vous ne diriez jamais 'À tes souhaits' comme toast en français. C'est une différence clé où une expression espagnole couvre deux expressions françaises distinctes.
Utiliser à la place : Utilisez '¡Salud !' pour trinquer et pour les éternuements en espagnol.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Comment dire félicitations
Après avoir porté un toast au succès de quelqu'un, vous aurez souvent besoin de dire '¡Felicidades !' (Félicitations !).
Comment commander une boisson
Avant de pouvoir dire 'cheers', vous devez avoir quelque chose à boire ! Apprendre à commander est une étape clé suivante.
Comment dire 'bon appétit'
Trinquer a souvent lieu pendant les repas, il est donc essentiel de connaître '¡Buen provecho !' pour l'étiquette à table.
Comment dire 'on sort'
Cette phrase vous aide à initier les situations sociales où vous pourrez pratiquer '¡Salud !'.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : Cheers
Question 1 sur 4
Vous êtes à un dîner décontracté avec de nouvelles connaissances au Mexique. Quelle est la manière la plus courante et appropriée de dire 'cheers' ?
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre ¡Salud ! et ¡Chin-chin ! ?
'¡Salud !' est le mot universel et passe-partout pour 'cheers' qui fonctionne partout. '¡Chin-chin !' est une alternative plus informelle et ludique très populaire en Espagne et en Argentine, destinée à imiter le son des verres qui s'entrechoquent. Considérez '¡Salud !' comme la norme et '¡Chin-chin !' comme une option amusante et décontractée dans des régions spécifiques.
Est-ce impoli si je ne regarde pas dans les yeux quand je trinque en Espagne ?
Bien que ce ne soit pas considéré comme profondément impoli, cela peut être perçu comme une rupture d'une coutume sociale importante. De nombreux Espagnols prennent au sérieux la tradition de regarder dans les yeux et pourraient le souligner en plaisantant si vous oubliez. C'est un petit geste qui montre que vous êtes impliqué et respectueux de leur culture.
Puis-je utiliser '¡Salud !' pour les boissons non alcoolisées ?
Absolument ! Vous pouvez trinquer avec n'importe quelle boisson : eau, soda, jus, etc. L'acte de trinquer concerne les vœux de bonheur partagés, pas le type de boisson dans votre verre. Il est tout à fait normal de participer à un toast avec ce que vous buvez.
Pourquoi les gens disent-ils '¡Salud !' quand quelqu'un éternue ?
Parce que 'salud' signifie littéralement 'santé'. À la fois dans un toast et après un éternuement, vous souhaitez bonne santé à l'autre personne. C'est un mot polyvalent qui couvre deux situations où le français utilise deux expressions différentes ('Santé !' et 'À tes souhaits !').
Que signifie le long toast '¡Arriba, abajo, al centro y pa' dentro !' ?
Ce sont des instructions ludiques pour boire. '¡Arriba !' (verre en haut), '¡Abajo !' (verre en bas), '¡Al centro !' (verre au centre pour trinquer avec les autres), 'y pa' dentro !' (et à l'intérieur !). C'est un rituel amusant pour les fêtes et n'est pas destiné à être pris au sérieux.
Comment proposer un toast en espagnol ?
Pour proposer un toast, vous pouvez dire 'Quiero proponer un brindis' (Je veux proposer un toast). Ensuite, vous dites 'Por...' suivi de qui ou quoi vous honorez. Par exemple : '¡Por la familia !' (À la famille !) ou '¡Por tu nuevo trabajo !' (À ton nouveau travail !).
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
Articles utiles
Approfondissez les sujets connexes :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →






