Comment dire "robuste" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “robuste” est “resistente” — utilisez "resistente" pour décrire quelque chose ou quelqu'un capable de supporter l'usure, la pression, les difficultés ou des conditions difficiles, comme des matériaux durables ou des organismes adaptés à un environnement hostile..
resistente
/rreh-sees-TEHN-teh//resisˈtente/

Exemples
Este plástico es muy resistente a los golpes.
Ce plastique est très résistant aux chocs.
Este juguete es de plástico muy resistente.
Ce jouet est fait de plastique très résistant.
Necesito unos pantalones resistentes para trabajar en el jardín.
J'ai besoin d'un pantalon résistant pour travailler dans le jardin.
El cristal de mi móvil es resistente a los golpes.
Le verre de mon téléphone est résistant aux chocs.
Une seule forme pour tout le monde
Contrairement à de nombreux adjectifs espagnols, 'resistente' ne change pas en fonction du genre. On l'utilise aussi bien pour des noms masculins comme 'el muro' (le mur) que pour des noms féminins comme 'la mesa' (la table).
Positionnement
Dans la plupart des cas, placez 'resistente' juste après la chose que vous décrivez pour un rendu plus naturel.
Utilisation avec 'Ser'
Lorsque vous parlez de la personnalité de quelqu'un ou de la nature d'une plante, utilisez 'ser' (ser resistente) car il s'agit d'une qualité stable. C'est une caractéristique intrinsèque.
L'erreur du 'a'
Erreur : “La tela es resistenta.”
Correction : La tela es resistente. Même si 'tela' est féminin, les mots se terminant par -e comme 'resistente' ne prennent pas de -a final.
sólido
Exemples
Construyeron un puente sólido sobre el río.
Ils ont construit un pont solide sur la rivière.
fuertes
FWEHR-tess/ˈfweɾtes/

Exemples
Tiene unos brazos muy fuertes después de levantar pesas.
Il a des bras très forts après avoir soulevé des poids.
Mis piernas están muy fuertes después de correr la maratón.
Mes jambes sont très fortes après avoir couru le marathon.
Necesitamos cables más fuertes para levantar esa carga.
Nous avons besoin de câbles plus solides pour soulever cette charge.
Ellos son atletas muy fuertes y dedicados.
Ce sont des athlètes très forts et dévoués.
Accord de l'adjectif
Puisque 'fuertes' est un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Comme il se termine par '-es', il est toujours au pluriel. La forme singulière est 'fuerte'.
robusto
/ro-BOOS-toh//roˈβusto/

Exemples
El viejo roble es un árbol muy robusto.
Le vieux chêne est un arbre très robuste.
El abuelo todavía es un hombre muy robusto.
Grand-père est toujours un homme très costaud.
Necesitamos una mesa robusta para el taller.
Nous avons besoin d'une table robuste pour l'atelier.
A pesar de los problemas, la empresa mantiene un crecimiento robusto.
Malgré les problèmes, l'entreprise maintient une croissance robuste.
Accord en genre et en nombre
N'oubliez pas de modifier la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez. Utilisez 'robusto' pour les noms masculins, 'robusta' pour les noms féminins, et ajoutez un 's' pour le pluriel (robustos/robustas).
Position avec le verbe 'Ser'
Comme être 'robusto' est généralement considéré comme une caractéristique durable d'une personne ou d'un objet, nous l'utilisons presque toujours avec le verbe 'ser' (être) plutôt qu'avec 'estar'.
Ne pas confondre avec 'gros'
Erreur : “Utiliser 'robusto' pour dire que quelqu'un est en surpoids de manière négative.”
Correction : 'Robusto' implique la santé et la force. Si vous voulez dire que quelqu'un est simplement 'lourd', utilisez 'gordo' ou 'con sobrepeso'. 'Robusto' s'apparente davantage à 'bien bâti'.
reforzado
/reh-for-SAH-doh//reforˈsaðo/

Exemples
Necesitamos usar un cable reforzado para esta carga.
Nous avons besoin d'utiliser un câble renforcé pour cette charge.
El edificio tiene una estructura de hormigón reforzado.
Le bâtiment a une structure en béton armé.
Esta maleta tiene las esquinas reforzadas para los viajes largos.
Cette valise a des coins renforcés pour les longs voyages.
Lleva un cristal reforzado que es casi imposible de romper.
Il a un verre blindé presque impossible à casser.
Accord en genre et en nombre
Comme il s'agit d'un mot descriptif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'reforzado' pour un nom masculin singulier, 'reforzada' pour un nom féminin singulier, et ajoutez un 's' pour le pluriel.
Décrire un résultat
Lorsque vous utilisez ce mot avec le verbe 'estar' (être), vous décrivez l'état de quelque chose après qu'il a été travaillé ou réparé.
Utiliser 'fuerte' vs 'reforzado'
Erreur : “La puerta es reforzada.”
Correction : La puerta está reforzada (si quelqu'un l'a rendue plus solide) ou La puerta es fuerte (si elle est naturellement solide).
macho
/MAH-choh//ˈmatʃo/

Exemples
Esta herramienta es muy macho, aguantará el trabajo duro.
Cet outil est très costaud, il supportera le travail acharné.
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.
Cette vis est plus robuste, elle supportera plus de poids.
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.
Il a été très courageux/robuste en affrontant seul le problème.
roble
/ROH-bleh//ˈroβle/

Exemples
A pesar de sus años, mi abuelo está como un roble.
Malgré ses années, mon grand-père est comme un chêne.
Mi abuela tiene noventa años y está como un roble.
Ma grand-mère a quatre-vingt-dix ans et est aussi solide qu'un chêne.
Tras perder su trabajo, él se mantuvo como un roble por sus hijos.
Après avoir perdu son emploi, il est resté un pilier de force pour ses enfants.
Es un roble; nada de lo que digas le va a afectar.
C'est un roc ; rien de ce que vous dites ne pourra l'affecter.
Le modèle 'Como un'
Pour décrire la santé, nous utilisons presque toujours l'expression 'estar como un roble'. C'est une comparaison figée. En français, on dirait plutôt 'être en pleine forme' ou 'être solide comme un roc'.
Accord en genre
Erreur : “Dire 'Ella es una robla' pour décrire une femme forte.”
Correction : Dites 'Ella es un roble'. Le nom 'roble' est toujours masculin, même lorsqu'il décrit une femme. En français, 'roc' est masculin, donc 'un roc' convient pour un homme ou une femme.
sufrido
soo-FREE-doh/suˈfɾi.ðo/

Exemples
Es una mujer muy sufrida, ha superado grandes obstáculos.
C'est une femme très endurante, elle a surmonté de grands obstacles.
Mi abuela es una mujer muy sufrida; ha pasado por mucho sin quejarse.
Ma grand-mère est une femme très endurante ; elle a traversé beaucoup d'épreuves sans se plaindre.
Este mueble viejo está muy sufrido, pero todavía sirve.
Ce vieux meuble est très usé (a beaucoup servi), mais il fonctionne encore.
Accord en Genre
Comme la plupart des adjectifs, 'sufrido' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie : 'un hombre sufrido' (masculin) contre 'una mujer sufrida' (féminin). En français, l'accord est similaire : 'un homme endurant' vs 'une femme endurante'.
Confusion entre "resistente" et "robusto"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.






