Inklingo

alegar

ah-leh-GAR/aleˈɣaɾ/

sostenere, affermare

Anche: dedurre, citare
VerboB2regular with spelling change arformal
Latin America
Una persona in piedi con una mano alzata, che punta con sicurezza verso uno scrigno di legno misterioso e chiuso a chiave.
gerundalegando
past Participlealegado
infinitivealegar

📝 In Azione

El sospechoso alega que estaba en casa a esa hora.

B2

Il sospettato afferma di essere stato a casa a quell'ora.

No puedes alegar ignorancia de la ley.

C1

Non puoi affermare ignoranza della legge.

Alegaron falta de presupuesto para cancelar el proyecto.

C1

Hanno citato la mancanza di budget per cancellare il progetto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • alegar defensa propiainvocare la legittima difesa
  • alegar pruebaspresentare prove

litigare, ribattere

VerboC1regular with spelling change arinformal
ColombiaMexico
Due piccoli uccelli appollaiati su un ramo, che si fronteggiano con il becco aperto come se stessero avendo un piccolo disaccordo.
gerundalegando
past Participlealegado
infinitivealegar

📝 In Azione

¡Deja de alegar y limpia tu cuarto!

B1

Smettila di ribattere e pulisci la tua stanza!

Esas vecinas siempre están alegando por nada.

B2

Quei vicini litigano sempre per niente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalegaran
yoalegara
alegaras
vosotrosalegarais
nosotrosalegáramos
él/ella/ustedalegara

present

ellos/ellas/ustedesaleguen
yoalegue
alegues
vosotrosaleguéis
nosotrosaleguemos
él/ella/ustedalegue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalegaron
yoalegué
alegaste
vosotrosalegasteis
nosotrosalegamos
él/ella/ustedalegó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalegaban
yoalegaba
alegabas
vosotrosalegabais
nosotrosalegábamos
él/ella/ustedalegaba

present

ellos/ellas/ustedesalegan
yoalego
alegas
vosotrosalegáis
nosotrosalegamos
él/ella/ustedalega

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "alegar" in spagnolo:

affermarecitarededurrelitigareribatteresostenere

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: alegar

Domanda 1 di 3

Quale di queste è la forma corretta della prima persona singolare del passato (Preterite)?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
alegato(arringa finale/supplica)Sostantivo
alegación(affermazione/pretesa)Sostantivo
alegante(colui che fa l'affermazione)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'allegare', che significa 'inviare un messaggio' o 'portare avanti come prova'. Combina 'ad' (a) e 'legare' (inviare/delegare).

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: allegeFrench: alléguer

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'alegar' lo stesso di 'discutir'?

In spagnolo formale, 'alegar' significa fornire ragioni o prove, mentre 'discutir' significa avere una discussione. In alcuni paesi dell'America Latina, possono essere usati in modo intercambiabile per indicare un litigio. In italiano, 'addurre' o 'invocare' sono più formali e legali, mentre 'discutere' o 'litigare' sono per le discussioni informali.

'Alegar' implica che la persona stia mentendo?

Non necessariamente, ma spesso implica che ciò che sta dicendo non è ancora stato provato vero, proprio come la parola inglese 'allege'. In italiano, 'sostenere' o 'affermare' hanno un significato simile, ma il contesto chiarisce se si tratta di un'affermazione provata o meno.

Perché c'è una 'u' in 'alegué'?

Regole di ortografia spagnola: la lettera 'g' seguita da 'e' o 'i' suona come 'h' (un suono dolce). Per mantenere il suono duro della 'g' della parola originale 'alegar', dobbiamo inserire una 'u' silenziosa. In italiano, la lettera 'g' davanti a 'e' o 'i' ha già il suono duro (come in 'gabbia' o 'gelo'), quindi non abbiamo bisogno di inserire lettere aggiuntive per modificarlo.