Inklingo

dejó

deh-HOH/deˈxo/

lasciato

Anche: dimenticato
VerboA1regular ar
Una persona sta uscendo velocemente da una stanza, di spalle, mentre un mazzo di chiavi lucide della casa è visibile su un piccolo tavolo di legno vuoto vicino alla porta, a simboleggiare che sono state lasciate indietro.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Ella dejó las llaves en la mesa.

A1

Ha lasciato le chiavi sul tavolo.

Juan dejó a su perro con un amigo durante las vacaciones.

A2

Juan ha lasciato il suo cane da un amico durante le vacanze.

Dejó su antiguo trabajo para empezar una nueva carrera.

B1

Ha lasciato il suo vecchio lavoro per iniziare una nuova carriera.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar un mensajelasciare un messaggio
  • dejar una notalasciare un appunto
  • dejar propinalasciare la mancia

permesso

Anche: consentito
Una scena che illustra la cessazione della pioggia. Una grande nuvola scura ha solo una singola, minuscola goccia che cade, mentre un sole luminoso e caldo è visibile immediatamente accanto ad essa, splendendo su terreno asciutto.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Mi mamá no me dejó ir a la fiesta.

A2

Mia madre non mi ha lasciato andare alla festa.

El guardia lo dejó pasar sin revisar su bolso.

B1

La guardia lo ha lasciato passare senza controllare la sua borsa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar entrarlasciare entrare
  • dejar hablarlasciare parlare
  • dejar en pazlasciare in pace

ha lasciato

Anche: ha reso
Una persona seduta, che tiene in mano un semplice foglio di carta (senza testo), il cui viso mostra una chiara espressione di preoccupazione, con occhi spalancati e sopracciglia aggrottate, a simboleggiare che la notizia lo ha lasciato preoccupato.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Dejó de llover justo antes del partido.

B1

La notizia lo ha lasciato molto preoccupato.

Finalmente, dejó de quejarse y se puso a trabajar.

B1

Il finale del film mi ha lasciato senza parole.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • parar de (to stop)
  • cesar de (to cease)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar alguien tristelasciare qualcuno triste
  • dejar alguien pensandolasciare qualcuno a pensare

Modi di Dire & Espressioni

  • dejar de ladoto set aside, to ignore

smettendo

Anche: smettendo di
Una scena che illustra la cessazione della pioggia. Una grande nuvola scura ha solo una singola, minuscola goccia che cade, mentre un sole luminoso e caldo è visibile immediatamente accanto ad essa, splendendo su terreno asciutto.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

La noticia lo dejó muy preocupado.

B1

Ha smesso di piovere proprio prima della partita.

El final de la película me dejó sin palabras.

B2

Finalmente, ha smesso di lamentarsi e si è messo al lavoro.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • dejar de fumarsmettere di fumare
  • dejar de hablarsmettere di parlare
  • dejar algo claroto make something clear

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dejó" in spagnolo:

ha lasciatoha resosmettendosmettendo di

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dejó

Domanda 1 di 2

Quale frase dice correttamente "Ha smesso di parlare"?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina `laxāre`, che significava 'allentare, rilasciare o lasciare andare'. Si può vedere la connessione tra 'lasciare andare' un oggetto e 'lasciarlo' indietro.

Prima attestazione: Around the 12th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: deixarGalician: deixarCatalan: deixar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'dejó' e 'dejaba'?

'Dejó' è per un'azione specifica e completata nel passato (Ha lasciato le chiavi ieri). 'Dejaba' è per azioni ripetute o in corso nel passato, o per impostare la scena (Lasciava sempre le chiavi sul tavolo).

Quando uso 'dejó' rispetto a 'salió'?

Usa 'dejó' quando parli della cosa o della persona che lasci indietro ('Dejó el libro en casa'). Usa 'salió' quando parli di te stesso (o di qualcuno) che lascia un luogo fisico ('Salió de la casa').