Inklingo

pasada

pah-SAH-dahpaˈsaða

passaggio, breve visita

Anche: revisione rapida, turno
Un'illustrazione colorata che mostra una persona semplificata che corre velocemente oltre un albero verde fermo, raffigurante il movimento.

📝 In Azione

Solo dimos una pasada por la tienda porque no teníamos tiempo.

A2

Abbiamo fatto solo una breve sosta al negozio perché non avevamo tempo.

Le di una rápida pasada a mi discurso antes de subir al escenario.

B1

Ho dato al mio discorso una rapida ripassata prima di salire sul palco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • dar una pasadadare una rapida occhiata/fare un giro veloce
  • pasar de pasadapassare velocemente

mano, passata

Anche: applicazione
Un'illustrazione ravvicinata di una mano che tiene un pennello largo applicando un singolo strato spesso di vernice blu su una superficie di legno piana, trasmettendo stupore.

📝 In Azione

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

B1

Questa parete necessita di una seconda mano di vernice bianca.

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

B1

Con una passata del ferro da stiro, la camicia era perfetta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • capa (strato)
  • mano (mano/mano (di vernice))

Collocazioni Comuni

  • dar una pasada con la brochafare una passata con il pennello

cosa incredibile, scandaloso

Anche: pasticcio
SostantivofB2informal
Spain
Un'illustrazione semplice di un gigantesco e brillante fuoco d'artificio che esplode con colori vibranti su uno sfondo scuro, trasmettendo stupore.

📝 In Azione

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

B2

Che moto incredibile! Dove l'hai presa?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

C1

Fare loro questo è stato uno scandalo/eccessivo, non c'era bisogno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • ¡Qué pasada!Che forte!/Che meraviglia!

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pasada

Domanda 1 di 2

Quale traduzione inglese si adatta meglio a 'Le dio una pasada al informe'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

'Pasada' è la forma femminile singolare del participio passato del verbo 'pasar'. 'Pasar' deriva dal latino tardo *passare*, che significa 'fare un passo' o 'attraversare'. Il sostantivo 'pasada' letteralizza l'idea di una singola e rapida traversata o movimento.

Prima attestazione: 13th century (in the form of the verb 'pasar')

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: passadaFrench: passade

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'pasada' la stessa cosa di 'pasado'?

No. 'Pasada' è la forma femminile usata principalmente come sostantivo che significa un movimento o una mano/strato. 'Pasado' è la forma maschile, usata più comunemente come aggettivo o sostantivo per significare 'il passato' o 'trascorso'.

Come faccio a sapere se 'pasada' si riferisce a qualcosa di buono o cattivo?

Se è usata nell'esclamazione '¡Qué pasada!', è solitamente positiva ('fantastico'). Se è usata dopo 'hacer una' (hacer una pasada), spesso significa che l'azione è stata eccessiva o offensiva ('uno scandalo'). Il contesto e il tono dell'oratore sono fondamentali.