rabioso
“rabioso” significa “furioso” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
furioso
Anche: infuriato, su tutte le furie
📝 In Azione
Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.
B1Il mio capo si è infuriato quando ha visto il rapporto.
Ella estaba rabiosa por la injusticia.
B1Era furiosa per l'ingiustizia.
No le hables ahora, está rabioso.
A2Non parlargli ora, è su tutte le furie.
rabbioso

📝 In Azione
Tuvieron que vacunar al perro rabioso.
B2Hanno dovuto vaccinare il cane rabbioso.
Un murciélago rabioso entró en la casa.
B2Un pipistrello rabbioso è entrato in casa.
intenso, acuto
Anche: violento, vivido
📝 In Azione
Tengo un hambre rabiosa.
B2Sto morendo di fame (letteralmente: ho una fame rabbiosa).
El viento soplaba con una fuerza rabiosa.
C1Il vento soffiava con una forza violenta.
Ese color verde rabioso es demasiado brillante.
C1Quel colore verde vivido è troppo acceso.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: rabioso
Domanda 1 di 3
Se hai 'hambre rabiosa', come ti senti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'rabiosus', che deriva da 'rabies' (che significa rabbia, follia o furore). Ha sempre portato il doppio significato di una malattia medica e di uno stato emotivo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È offensivo dire 'rabioso'?
Non è una parolaccia, ma è molto forte. Chiamare qualcuno 'rabioso' suggerisce che ha completamente perso il controllo della sua rabbia. In italiano, 'furioso' o 'infuriato' hanno un'intensità simile.
Posso usarlo per un rumore forte?
Sebbene meno comune, puoi usarlo per descrivere un suono 'violento' o 'acuto' in letteratura per mostrare un'intensità estrema. In italiano, useremmo aggettivi come 'assordante', 'violento' o 'penetrante' a seconda del contesto.
Significa sempre che l'animale ha la rabbia?
Di solito, sì. Se vuoi solo dire che un cane è aggressivo o 'cattivo', è meglio usare la parola 'bravo' (che in spagnolo può significare anche 'cattivo' in questo contesto) o 'aggressivo'. In italiano, 'rabbioso' si riferisce specificamente alla malattia.


