Inklingo

resaltar

rre-sal-TAR/resalˈtaɾ/

resaltar significa spiccare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

spiccare

Anche: risaltare, evidenziarsi
VerboB1regular ar
Un singolo fiore giallo brillante che si erge più in alto di un campo di erba verde scuro.
gerundresaltando
past Participleresaltado
infinitiveresaltar

📝 In Azione

Sus ojos azules resaltan mucho con esa camisa.

A2

I suoi occhi blu spiccano molto con quella camicia.

Las montañas resaltan contra el cielo despejado.

B1

Le montagne risaltano contro il cielo limpido.

Había un detalle en la pintura que resaltaba sobre los demás.

B2

C'era un dettaglio nel dipinto che spiccava sugli altri.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • ocultarse (nascondersi)
  • camuflarse (mimetizzarsi)

Collocazioni Comuni

  • resaltar entre la multitudspiccare tra la folla
  • resaltar contra el fondorisaltare contro lo sfondo

enfatizzare

Anche: evidenziare, sottolineare
VerboB2regular ar
Latin America
Una mano che usa un evidenziatore giallo neon brillante per disegnare una linea spessa sopra un disegno specifico di una stella tra molti cerchi.
gerundresaltando
past Participleresaltado
infinitiveresaltar

📝 In Azione

El profesor resaltó los errores más comunes.

B1

L'insegnante ha evidenziato gli errori più comuni.

Quiero resaltar que esta es una oportunidad única.

B2

Voglio sottolineare che questa è un'opportunità unica.

Puedes usar negrita para resaltar las palabras clave.

B1

Puoi usare il grassetto per evidenziare le parole chiave.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • resaltar la importancia deevidenziare l'importanza di
  • resaltar con colorevidenziare con il colore

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesresaltaran
yoresaltara
resaltaras
vosotrosresaltarais
nosotrosresaltáramos
él/ella/ustedresaltara

present

ellos/ellas/ustedesresalten
yoresalte
resaltes
vosotrosresaltéis
nosotrosresaltemos
él/ella/ustedresalte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesresaltaron
yoresalté
resaltaste
vosotrosresaltasteis
nosotrosresaltamos
él/ella/ustedresaltó

imperfect

ellos/ellas/ustedesresaltaban
yoresaltaba
resaltabas
vosotrosresaltabais
nosotrosresaltábamos
él/ella/ustedresaltaba

present

ellos/ellas/ustedesresaltan
yoresalto
resaltas
vosotrosresaltáis
nosotrosresaltamos
él/ella/ustedresalta

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: resaltar

Domanda 1 di 3

Quale frase significa 'I colori vivaci risaltano'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
resaltador(evidenziatore)Sostantivo
resalte(rilievo o sporgenza)Sostantivo
saltar(saltare)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'saltare' (saltare) con il prefisso 're-' (di nuovo/indietro). Originariamente significava 'saltare indietro' o 'rimbalzare', che si è evoluto in 'saltare visivamente fuori' o 'spiccare'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: resultFrench: ressauter

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Resaltar' è lo stesso di 'destacar'?

Sì, sono quasi sempre intercambiabili quando si intende 'spiccare' o 'enfatizzare'. 'Destacar' è leggermente più comune nel giornalismo. In italiano, 'risaltare' e 'spiccare' sono spesso sinonimi in questi contesti.

Posso usare 'resaltar' per i suoni?

Generalmente, no. Usiamo 'resaltar' per le cose che si vedono o le idee che si indicano. Per i suoni, usiamo 'sobresalir' o semplicemente diciamo che un suono è 'fuerte' (forte). In italiano, per i suoni useremmo 'risuonare', 'distinguersi' o 'sentirsi forte'.

Questo verbo è irregolare?

No! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Se sai coniugare 'hablar', sai coniugare 'resaltar'. In italiano, è un verbo regolare della prima coniugazione, come 'parlare'.