seriamente
se-ri-a-MEN-te
/seˈɾjamen̪te/
Quando qualcuno agisce seriamente, è concentrato e non sta scherzando.
📝 In Azione
Ella me miró seriamente y me preguntó si estaba bien.
A2Mi ha guardato seriamente e mi ha chiesto se stessi bene.
Tienes que tomarte el trabajo seriamente si quieres un ascenso.
B1Devi prendere il lavoro seriamente se vuoi una promozione.
Hablamos seriamente sobre el futuro de la empresa.
A2Abbiamo parlato seriamente del futuro dell'azienda.
💡 Punti grammaticali
Avverbi che terminano in -mente
La maggior parte degli avverbi spagnoli che descrivono come si fa qualcosa si forma aggiungendo '-mente' (simile all'italiano '-mente') alla forma femminile di un aggettivo (es. 'seria' + 'mente' = 'seriamente'). In italiano, la regola è identica: si aggiunge '-mente' alla forma femminile dell'aggettivo (es. 'seria' + 'mente' = 'seriamente').
❌ Errori Comuni
Usare l'Aggettivo invece dell'Avverbio
Errore: “Hablamos serio.”
Correzione: Hablamos seriamente. (È necessaria la desinenza '-mente' per descrivere il verbo 'hablar', proprio come in italiano non si direbbe 'Parliamo serio' ma 'Parliamo seriamente'.)
⭐ Consigli d''uso
Posizionamento
Come in italiano, 'seriamente' di solito si colloca subito dopo il verbo che modifica o prima della frase che modifica.

Seriamente può anche significare gravemente, descrivendo l'intensità, come danni o lesioni gravi.
seriamente(Avverbio)
gravemente
?descrivendo danno o intensità
malamente
?in a bad way; greatly
,intensamente
?with great force or degree
📝 In Azione
El accidente lo dejó seriamente herido.
B1L'incidente lo ha lasciato gravemente ferito.
La economía está seriamente afectada por la crisis.
B2L'economia è gravemente colpita dalla crisi.
Su propuesta seriamente compromete nuestros recursos.
C1La sua proposta compromette seriamente le nostre risorse.
💡 Punti grammaticali
Avverbio di Intensità
In questo contesto, 'seriamente' funge da intensificatore, simile a 'molto' o 'grandemente', ma è solitamente riservato a situazioni negative o pesanti (es. lesioni, problemi finanziari, preoccupazioni). In italiano, 'gravemente' è spesso preferito in questi contesti di danno.
❌ Errori Comuni
Uso eccessivo in contesti positivi
Errore: “Estoy seriamente feliz.”
Correzione: Estoy muy feliz. ('Seriamente' suona strano o esagerato se abbinato a sentimenti positivi; usa 'molto' o 'tantissimo' invece.)
⭐ Consigli d''uso
Concentrarsi su Questioni Importanti
Riserva questo significato di 'seriamente' per cose che hanno conseguenze negative significative o che richiedono profonda preoccupazione (es. 'seriamente malato', 'seriamente indebitato').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: seriamente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'seriamente' per significare 'gravemente' o 'intensamente'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'seriamente' uguale a 'gravemente'?
'Seriamente' e 'gravemente' sono spesso intercambiabili quando si descrivono lesioni o situazioni negative. Tuttavia, 'seriamente' è molto più comune e flessibile per descrivere *come* qualcuno fa qualcosa (come 'pensare seriamente'), mentre 'gravemente' di solito si concentra solo sulla gravità di una situazione (come essere 'gravemente malato').
Posso usare 'serio' invece di 'seriamente'?
No, devi usare 'seriamente' (l'avverbio) quando descrivi un verbo (un'azione). 'Serio' è un aggettivo usato solo per descrivere un nome (una persona o una cosa). Per esempio: 'Él es serio' (Lui è serio) contro 'Él trabaja seriamente' (Lui lavora seriamente).