voltear
“voltear” significa “girare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
girare, capovolgere
Anche: rivoltare
📝 In Azione
Voltea la carne antes de que se queme.
A1Gira la carne prima che bruci.
Tienes que voltear el colchón cada seis meses.
A2Devi capovolgere il materasso ogni sei mesi.
Si volteas la almohada, estará más fría.
B1Se capovolgi il cuscino, sarà più fresco.
girarsi
Anche: guardare indietro
📝 In Azione
Ella volteó para despedirse.
A2Si girò per salutarla.
No voltees, alguien nos está mirando.
B1Non voltarti, qualcuno ci sta guardando.
Volteó la cabeza cuando escuchó el ruido.
B1Girò la testa quando sentì il rumore.
far cadere, affondare
Anche: rovesciare
📝 In Azione
El viento volteó las sombrillas de la playa.
B1Il vento ha fatto cadere gli ombrelloni della spiaggia.
Una ola gigante volteó el velero.
B2Un'onda gigante ha fatto affondare la barca a vela.
Ten cuidado o vas a voltear el vaso.
A2Stai attento o farai cadere il bicchiere.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "voltear" in spagnolo:
affondare→capovolgere→far cadere→girare→girarsi→guardare indietro→rivoltare→rovesciare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: voltear
Domanda 1 di 3
Se stai cucinando una frittata e un lato è cotto, cosa fai?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'voltare', una variante di 'volvere', che significa rotolare, torcere o girare.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È diverso 'voltear' da 'doblar'?
Sì! 'Voltear' significa girare o capovolgere. 'Doblar' significa piegare (come la carta) o svoltare un angolo mentre si guida.
Posso usare 'voltear' in Spagna?
Sì, è compreso, ma gli spagnoli preferiscono spesso 'dar la vuelta' per girarsi o 'volcar' per far cadere qualcosa.
Significa 'ritornare'?
No. Quello è 'volver'. Suonano simili ma hanno significati molto diversi!


