Come si dice "che" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “che” è “que” — usalo come congiunzione per collegare frasi o proposizioni, introducendo una subordinata, proprio come "che" in italiano. È la traduzione più comune e versatile.
que
kehke

Esempi
El coche que compré es rojo.
La macchina che ho comprato è rossa.
El libro que leo es interesante.
Il libro che sto leggendo è interessante.
La casa que tiene el techo rojo es mía.
La casa che ha il tetto rosso è mia.
Espero que vengas a la fiesta.
Spero che tu venga alla festa.
Il Connettore Definitivo
Usa 'que' per aggiungere informazioni extra su una persona o una cosa che hai appena menzionato. È come se 'that', 'which' o 'who' in inglese si fondessero in un'unica parola.
L'Accento Magico
L'accento è fondamentale! Usa 'qué' per domande ed esclamazioni. Usa 'que' (senza accento) per collegare idee e nei paragoni.
Non Dimenticare 'Que'
Errore: “L'italiano spesso omette il 'che' (es. 'Penso sia simpatico').”
Correzione: In spagnolo, devi quasi sempre mantenere il 'que': 'Creo que es simpático.'
'Qué' vs. 'Cuál'
Errore: “Chiedere '¿Qué es tu nombre?' è un errore comune per chi parla italiano/inglese.”
Correzione: Quando chiedi informazioni specifiche come un nome o un numero di telefono, usa 'cuál': '¿Cuál es tu nombre?'. Usa 'qué' per chiedere una definizione: '¿Qué es un sustantivo?' (Cos'è un nome/sostantivo?).
qué
kehke

Esempi
¿Qué hora es?
Che ore sono?
El libro que leo es interesante.
Il libro che sto leggendo è interessante.
La casa que tiene el techo rojo es mía.
La casa che ha il tetto rosso è mia.
Espero que vengas a la fiesta.
Spero che tu venga alla festa.
Il Connettore Definitivo
Usa 'que' per aggiungere informazioni extra su una persona o una cosa che hai appena menzionato. È come se 'that', 'which' o 'who' in inglese si fondessero in un'unica parola.
L'Accento Magico
L'accento è fondamentale! Usa 'qué' per domande ed esclamazioni. Usa 'que' (senza accento) per collegare idee e nei paragoni.
Non Dimenticare 'Que'
Errore: “L'italiano spesso omette il 'che' (es. 'Penso sia simpatico').”
Correzione: In spagnolo, devi quasi sempre mantenere il 'que': 'Creo que es simpático.'
'Qué' vs. 'Cuál'
Errore: “Chiedere '¿Qué es tu nombre?' è un errore comune per chi parla italiano/inglese.”
Correzione: Quando chiedi informazioni specifiche come un nome o un numero di telefono, usa 'cuál': '¿Cuál es tu nombre?'. Usa 'qué' per chiedere una definizione: '¿Qué es un sustantivo?' (Cos'è un nome/sostantivo?).
cual
kwalkwal

Esempi
El tema del cual hablamos es complejo.
L'argomento del quale (o di cui) parliamo è complesso.
Este es el puente bajo el cual pasamos.
Questo è il ponte sotto il quale siamo passati.
La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.
La riunione, durante la quale sono stati discussi argomenti importanti, è durata tre ore.
Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.
Ho parlato con i direttori, i quali hanno confermato la decisione.
Il 'Quale' che ha Bisogno di un Compagno
Pensa a 'cual' come una versione più specifica di 'que' ('che'). Ha quasi sempre bisogno di una parola compagna prima di sé: 'el', 'la', 'los', o 'las'. Questo compagno deve concordare con la persona o la cosa a cui ti riferisci.
Perfetto da Usare Dopo Parole Brevi (Preposizioni)
Vedrai spesso 'cual' usato dopo piccole parole di collegamento come 'con' (con), 'en' (in), 'sin' (senza), o 'por' (per). Ad esempio, 'la caja en la cual...' (la scatola nella quale...). Questo rende la tua frase super chiara.
Dimenticare la Parola Compagna
Errore: “La casa en cual nací es azul.”
Correzione: La casa en la cual nací es azul. Poiché 'casa' è femminile e singolare ('la casa'), 'cual' ha bisogno di 'la' come suo compagno.
Usarlo Quando 'Que' è Meglio
Errore: “El coche cual compré es rojo.”
Correzione: El coche que compré es rojo. Quando stai semplicemente aggiungendo informazioni semplici e non c'è una parolina come 'en' o 'con' prima, 'que' è di solito la scelta più naturale.
Esempi
La mujer a quien viste es mi vecina.
La donna che (o a cui) hai visto è la mia vicina.
Confusione tra "que" e "cual"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



