Come si dice "disonesto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “disonesto” è “corrupto” — si usa principalmente per descrivere qualcuno che abusa del proprio potere o posizione per ottenere vantaggi personali, specialmente in ambito politico o economico..
corrupto
/ko-ROOP-toh//koˈrupto/

Esempi
Muchos ciudadanos están cansados de los políticos corruptos.
Molti cittadini sono stanchi dei politici corrotti.
Es difícil hacer negocios en un sistema corrupto.
È difficile fare affari in un sistema corrotto.
Accordo di Genere
Essendo una parola che descrive e termina in 'o', cambia in 'corrupta' quando si parla di una donna o di un oggetto femminile, come 'una empresa corrupta'.
Corrupto vs. Corrompido
Errore: “Usare 'corrompido' per descrivere il carattere di una persona.”
Correzione: Si usa 'corrupto' per le persone che accettano tangenti. 'Corrompido' è usato più spesso per cose che si sono fisicamente decomposte o rovinate (come il cibo o un frutto).
tramposo
/trahm-POH-soh//tɾamˈposo/

Esempi
No quiero jugar con él porque es muy tramposo.
Non voglio giocare con lui perché è un gran disonesto.
Ese es un truco tramposo para ganar el nivel.
Questo è un trucco subdolo per vincere il livello.
Sus tácticas tramposas fueron descubiertas por el árbitro.
Le sue tattiche disoneste sono state scoperte dall'arbitro.
Corrispondenza della desinenza
Poiché si tratta di un aggettivo, devi cambiare la 'o' in 'a' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile (ad esempio, 'una niña tramposa'). In italiano, gli aggettivi che terminano in -o al maschile singolare, di solito diventano -a al femminile singolare, proprio come in spagnolo.
Uso con 'Ser'
Usiamo quasi sempre 'ser' con questa parola perché stiamo descrivendo il carattere di una persona o una qualità fissa di un gioco. In italiano, useremmo verbi come 'essere' o 'risultare' per descrivere una caratteristica intrinseca.
Disonesto vs. Inganno
Errore: “Hacer tramposo.”
Correzione: Dire 'hacer trampa' per l'azione di imbrogliare, e usare 'ser tramposo' per descrivere la persona. In italiano, si dice 'fare un imbroglio' o 'imbrogliare' per l'azione, e 'essere un imbroglione' o 'essere disonesto' per descrivere la persona.
sucio
SOO-thee-oh (Spain) / SOO-see-oh (Latin America)/ˈsu.θjo/

Esempi
Ganó el partido con un juego sucio y muchas trampas.
Ha vinto la partita con un gioco sporco e molti trucchi.
Ese dinero sucio proviene de actividades ilegales.
Quei soldi sporchi provengono da attività illegali.
No hagas comentarios sucios delante de los niños.
Non fare commenti indecenti davanti ai bambini.
torcido
/tor-SEE-doh//toɾˈθiðo/

Esempi
Ese político tiene un pasado muy torcido.
Quel politico ha un passato molto disonesto.
Todo el plan se salió torcido desde el principio.
L'intero piano è andato storto fin dall'inizio.
A veces la vida te da un camino torcido.
A volte la vita ti riserva un percorso difficile/sfortunato.
Confusione tra 'corrupto' e 'tramposo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



