Come si dice "inappropriato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “inappropriato” è “inapropiado” — usalo quando ti riferisci a un comportamento, un commento o un'azione che non è adatta alla situazione o alle norme sociali..
inapropiado
/ee-nah-pro-pyah-doh//inapɾoˈpjaðo/

Esempi
Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.
Il suo commento è stato totalmente inappropriato per l'ufficio.
Es un momento inapropiado para hacer bromas.
È un momento non adatto per fare battute.
Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.
Indossare abiti sportivi a un matrimonio è inappropriato.
Accordo con il Nome
Questa parola cambia la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa a cui ti riferisci. Usa 'inapropiado' per termini maschili (el momento) e 'inapropiada' per termini femminili (la conducta). In italiano, l'aggettivo 'inappropriato/a' funziona allo stesso modo.
Accordo di Genere
Errore: “La situación es inapropiado.”
Correzione: La situación es inapropiada. Poiché 'situación' è femminile, la desinenza deve cambiare in -a, proprio come in italiano ('La situazione è inappropriata').
incorrecto
/een-koh-RREK-toh//iŋkoˈrekto/

Esempi
Su comportamiento en la reunión fue incorrecto.
Il suo comportamento alla riunione è stato inappropriato.
Es incorrecto hablar con la boca llena.
È improprio parlare a bocca piena.
Un trato incorrecto a los clientes puede dañar la empresa.
Il trattamento improprio dei clienti può danneggiare l'azienda.
Descrivere azioni con 'Es'
Quando vuoi dire 'È sbagliato fare...', usa 'Es incorrecto' seguito dall'azione nella sua forma base (come 'Es incorrecto mentir'). In italiano, useremmo 'È scorretto mentire' o 'È sbagliato mentire'.
Usare 'incorrecto' per 'maleducato'
Errore: “Él es un hombre incorrecto.”
Correzione: Él es un hombre maleducado. Usa 'incorrecto' per descrivere un'azione o un comportamento, ma usa 'maleducado' per descrivere il carattere generale di una persona. In italiano, 'scorretto' si riferisce più a un comportamento o a un fatto, mentre 'maleducato' descrive una persona.
desafortunado
/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

Esempi
El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.
Il politico ha fatto un commento inappropriato sull'economia.
Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.
È stata una decisione inopportuna che gli è costata il lavoro.
Sostantivi Astratti
Quando si descrivono idee astratte come una 'scelta' (elección) o un 'commento' (comentario), questa parola funge da modo educato per dire che qualcuno ha commesso un errore. È simile all'uso italiano di 'inopportuno'.
inconveniente
/een-kon-be-nyen-te//inkombeˈnjente/

Esempi
Llamaste en un momento muy inconveniente.
Hai chiamato in un momento molto scomodo.
Ese comentario fue un poco inconveniente dada la situación.
Quel commento è stato un po' inappropriato data la situazione.
Un'unica forma per entrambi
Questa parola rimane invariata sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile (finisce sempre in 'e'). Questo è diverso dall'italiano dove avremmo 'scomodo/a' o 'inadatto/a'.
Confusione tra 'inapropiado' e 'incorrecto'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



