Inklingo

Come si dice "naturale" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernaturaleè naturalsi usa 'natural' per riferirsi a ciò che appartiene alla natura, all'ambiente o che non è artificiale..

Italian → spagnolo

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

adjectiveA1general
Si usa 'natural' per riferirsi a ciò che appartiene alla natura, all'ambiente o che non è artificiale.
Una singola foglia verde brillante coperta di goccioline di rugiada mattutina scintillanti, che enfatizza la freschezza e la natura.

Esempi

El aire de la montaña es muy puro y natural.

L'aria di montagna è molto pura e naturale.

El parque es famoso por sus paisajes naturales.

Il parco è famoso per i suoi paesaggi naturali.

Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.

Preferisco mangiare frutta naturale invece dei dolci.

La caída de una manzana es un fenómeno natural.

La caduta di una mela è un fenomeno naturale.

Posizione dell'Aggettivo

'Natural' di solito segue il nome a cui si riferisce, enfatizzando una qualità, come 'agua natural' (acqua naturale). In italiano, la posizione è simile: 'paesaggio naturale'.

naturales

nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

adjectiveA2general
Plurale di 'natural', si usa per riferirsi a risorse, paesaggi o elementi naturali in generale.
Un paesaggio montano verde brillante che presenta un alto pino e un piccolo fiume blu che scorre in primo piano.

Esempi

Debemos conservar los recursos naturales del planeta.

Dobbiamo conservare le risorse naturali del pianeta.

Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.

Dobbiamo proteggere le risorse naturali del pianeta.

Para ella, las matemáticas son naturales.

Per lei, la matematica è naturale (è intrinseca).

Los colores de este cuadro son tan naturales.

I colori in questo dipinto sono così naturali (realistici).

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'naturales' è un aggettivo, deve concordare in numero (plurale) con il nome a cui si riferisce, indipendentemente dal fatto che il nome sia maschile (recursos) o femminile (leyes). In italiano, l'accordo è simile: 'risorse naturali' (femminile plurale) o 'principi naturali' (maschile plurale).

Usare la forma singolare

Errore:Los recursos natural.

Correzione: Los recursos naturales. Ricorda di mettere l'aggettivo al plurale quando il nome è plurale, proprio come in italiano ('le risorse naturale' è scorretto, si dice 'le risorse naturali').

espontáneo

adjectiveB1general
Si usa 'espontáneo' per descrivere un'azione, un sentimento o una decisione che avviene senza premeditazione o forzatura.

Esempi

Fue una reacción espontánea ante la noticia.

È stata una reazione spontanea alla notizia.

silvestre

/seel-BESS-treh//silˈbestɾe/

adjectiveB1general
Indica qualcosa che cresce o vive in natura, allo stato selvatico, non coltivato o addomesticato.
Un grappolo di fiori selvatici colorati che crescono naturalmente in un prato verde e lussureggiante.

Esempi

Encontramos plantas silvestres comestibles en el bosque.

Abbiamo trovato piante selvatiche commestibili nel bosco.

Me encanta recoger flores silvestres en primavera.

Adoro raccogliere fiori selvatici in primavera.

Las fresas silvestres son mucho más pequeñas que las del supermercado.

Le fragoline di bosco sono molto più piccole di quelle del supermercato.

En esta zona viven muchos gatos silvestres.

Molti gatti randagi vivono in questa zona.

Una forma per entrambi i generi

Questa parola non cambia la sua desinenza per nomi maschili o femminili. Puoi dire 'un árbol silvestre' o 'una planta silvestre'.

Forma plurale

Per renderlo plurale, basta aggiungere '-es' alla fine: 'bosques silvestres'.

Evita 'silvestra'

Errore:La flor silvestra.

Correzione: La flor silvestre. (Gli aggettivi che terminano in 'e' di solito rimangono uguali per entrambi i generi).

suelto

SWELL-toh/'swelto/

adjectiveB2general
Si usa 'suelto' per descrivere un modo di fare, parlare o muoversi che è libero, disinvolto, privo di rigidità o artificiosità.
Un'illustrazione in stile cartone animato di una persona che parla senza sforzo. Linee ondulate blu, lisce e continue fluiscono facilmente dalla bocca dell'oratore, indicando un discorso scorrevole e fluente.

Esempi

Su discurso fue fluido y suelto, captando la atención de todos.

Il suo discorso è stato fluido e disinvolto, catturando l'attenzione di tutti.

Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.

Ha un modo di parlare molto fluente e sicuro di sé.

Su estilo de baile es muy suelto y elegante.

Il suo stile di ballo è molto naturale ed elegante.

Escribió el ensayo con una pluma suelta.

Ha scritto il saggio con mano sciolta/disinvolta ed elegante.

Uso Figurato

Questo significato usa l'idea di 'non essere legato o ristretto' per descrivere una mancanza di rigidità o inibizione nel parlare o nel muoversi.

Abuso di 'fluido'

Errore:Usare solo 'fluido' per la fluidità del discorso.

Correzione: 'Suelto' suona spesso più naturale e nativo di 'fluido' quando si descrive un modo rilassato e facile di parlare o scrivere.

Naturaleza vs. Espontaneidad

La confusione più comune è tra 'natural'/'naturales' e 'espontáneo'. Ricorda che 'natural' si riferisce a ciò che appartiene alla natura, mentre 'espontáneo' descrive un'azione non pianificata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.