Come si dice "naturale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “naturale” è “natural” — si usa 'natural' per riferirsi a ciò che appartiene alla natura, all'ambiente o che non è artificiale..
natural
/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

Esempi
El aire de la montaña es muy puro y natural.
L'aria di montagna è molto pura e naturale.
El parque es famoso por sus paisajes naturales.
Il parco è famoso per i suoi paesaggi naturali.
Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.
Preferisco mangiare frutta naturale invece dei dolci.
La caída de una manzana es un fenómeno natural.
La caduta di una mela è un fenomeno naturale.
Posizione dell'Aggettivo
'Natural' di solito segue il nome a cui si riferisce, enfatizzando una qualità, come 'agua natural' (acqua naturale). In italiano, la posizione è simile: 'paesaggio naturale'.
naturales
nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

Esempi
Debemos conservar los recursos naturales del planeta.
Dobbiamo conservare le risorse naturali del pianeta.
Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.
Dobbiamo proteggere le risorse naturali del pianeta.
Para ella, las matemáticas son naturales.
Per lei, la matematica è naturale (è intrinseca).
Los colores de este cuadro son tan naturales.
I colori in questo dipinto sono così naturali (realistici).
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'naturales' è un aggettivo, deve concordare in numero (plurale) con il nome a cui si riferisce, indipendentemente dal fatto che il nome sia maschile (recursos) o femminile (leyes). In italiano, l'accordo è simile: 'risorse naturali' (femminile plurale) o 'principi naturali' (maschile plurale).
Usare la forma singolare
Errore: “Los recursos natural.”
Correzione: Los recursos naturales. Ricorda di mettere l'aggettivo al plurale quando il nome è plurale, proprio come in italiano ('le risorse naturale' è scorretto, si dice 'le risorse naturali').
espontáneo
Esempi
Fue una reacción espontánea ante la noticia.
È stata una reazione spontanea alla notizia.
silvestre
/seel-BESS-treh//silˈbestɾe/

Esempi
Encontramos plantas silvestres comestibles en el bosque.
Abbiamo trovato piante selvatiche commestibili nel bosco.
Me encanta recoger flores silvestres en primavera.
Adoro raccogliere fiori selvatici in primavera.
Las fresas silvestres son mucho más pequeñas que las del supermercado.
Le fragoline di bosco sono molto più piccole di quelle del supermercato.
En esta zona viven muchos gatos silvestres.
Molti gatti randagi vivono in questa zona.
Una forma per entrambi i generi
Questa parola non cambia la sua desinenza per nomi maschili o femminili. Puoi dire 'un árbol silvestre' o 'una planta silvestre'.
Forma plurale
Per renderlo plurale, basta aggiungere '-es' alla fine: 'bosques silvestres'.
Evita 'silvestra'
Errore: “La flor silvestra.”
Correzione: La flor silvestre. (Gli aggettivi che terminano in 'e' di solito rimangono uguali per entrambi i generi).
suelto
SWELL-toh/'swelto/

Esempi
Su discurso fue fluido y suelto, captando la atención de todos.
Il suo discorso è stato fluido e disinvolto, catturando l'attenzione di tutti.
Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.
Ha un modo di parlare molto fluente e sicuro di sé.
Su estilo de baile es muy suelto y elegante.
Il suo stile di ballo è molto naturale ed elegante.
Escribió el ensayo con una pluma suelta.
Ha scritto il saggio con mano sciolta/disinvolta ed elegante.
Uso Figurato
Questo significato usa l'idea di 'non essere legato o ristretto' per descrivere una mancanza di rigidità o inibizione nel parlare o nel muoversi.
Abuso di 'fluido'
Errore: “Usare solo 'fluido' per la fluidità del discorso.”
Correzione: 'Suelto' suona spesso più naturale e nativo di 'fluido' quando si descrive un modo rilassato e facile di parlare o scrivere.
Naturaleza vs. Espontaneidad
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



