Inklingo

Come si dice "striscia" in spagnolo

La parola spagnola più comune perstrisciaè rayausala per indicare una linea lunga e sottile, specialmente di colore, disegnata o presente su una superficie..

raya🔊A1

Usala per indicare una linea lunga e sottile, specialmente di colore, disegnata o presente su una superficie.

Scopri di più →
franja🔊A2

Si usa per una striscia lunga e stretta di materiale, terra o colore, spesso come parte di un insieme più grande come una bandiera o un tessuto.

Scopri di più →
tira🔊A2

Utilizzala per un pezzo di materiale lungo e stretto che viene tagliato o staccato, come una striscia di stoffa o di carta.

Scopri di più →
banda🔊B2

Impiegala per una striscia più larga o un nastro, spesso decorativo o funzionale, come una banda su un'uniforme o una fascia.

Scopri di più →
racha🔊A2

Usala specificamente per indicare una serie o un periodo di eventi consecutivi, solitamente di successo o fallimento (es. una striscia positiva/negativa).

Scopri di più →
lista🔊A1

Questa traduzione si riferisce a un elenco di elementi, non a una striscia fisica o a un periodo di tempo. Usala solo per 'lista' nel senso di elenco.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

raya

/RRAH-yah//ˈra.ʝa/

sustantivoA1neutro
Usala per indicare una linea lunga e sottile, specialmente di colore, disegnata o presente su una superficie.
Una linea rossa spessa e dritta disegnata orizzontalmente su una superficie bianca semplice.

Esempi

Dibuja una raya horizontal en el cuaderno.

Disegna una striscia orizzontale sul quaderno.

La cebra tiene rayas blancas y negras.

La zebra ha strisce bianche e nere.

No cruces la raya roja en el suelo.

Non attraversare la linea rossa sul pavimento.

Promemoria sul Genere

Anche se 'raya' finisce in 'a', è femminile, come la maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in 'a'. Si usa 'la raya' o 'una raya'.

franja

/FRAN-hah//ˈfɾanxa/

sustantivoA2neutro
Si usa per una striscia lunga e stretta di materiale, terra o colore, spesso come parte di un insieme più grande come una bandiera o un tessuto.
Una lunga e brillante striscia gialla di tessuto appoggiata su una superficie verde piana.

Esempi

La bandera de España tiene una franja amarilla en el centro.

La bandiera spagnola ha una striscia gialla al centro.

Hay una franja de arena blanca cerca del mar.

C'è una striscia di sabbia bianca vicino al mare.

Necesitamos pintar una franja roja en la pared para decorar.

Dobbiamo dipingere una striscia rossa sul muro per decorare.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile. Usala sempre con 'la' o 'una', anche se la persona o la cosa a cui si riferisce non è femminile. In italiano, 'striscia' è anch'essa femminile, quindi la concordanza è solitamente naturale.

Franja vs. Raya

Una 'franja' è solitamente più larga e sostanziale di una 'raya' (che è più simile a una linea sottile). In italiano, 'striscia' o 'banda' implicano una certa larghezza, mentre 'linea' o 'riga' indicano qualcosa di più sottile.

Confusione di genere

Errore:Me gusta el franja azul.

Correzione: Me gusta la franja azul. Poiché la parola termina in 'a' ed è femminile, devi usare 'la'. In italiano, essendo 'striscia' femminile, l'errore sarebbe simile a dire 'mi piace il striscia blu' invece di 'mi piace la striscia blu'.

tira

TEE-rah/ˈti.ɾa/

sustantivoA2neutro
Utilizzala per un pezzo di materiale lungo e stretto che viene tagliato o staccato, come una striscia di stoffa o di carta.
Un pezzo lungo e stretto di tessuto rosso vivo steso piatto.

Esempi

Corta una tira de tela para envolver el regalo.

Taglia una striscia di stoffa per avvolgere il regalo.

La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.

La polizia ha messo un nastro giallo intorno alla scena.

Promemoria sul Genere

Anche se finisce in '-a', ricorda che 'tira' è sempre femminile in spagnolo, quindi devi usare 'la tira' o 'una tira', proprio come in italiano ('la striscia', 'una striscia').

banda

/BAHN-dah//ˈbanda/

sustantivoB2neutro
Impiegala per una striscia più larga o un nastro, spesso decorativo o funzionale, come una banda su un'uniforme o una fascia.
Un disegno stilizzato di un nastro rosso cerimoniale indossato diagonalmente sopra una camicia bianca.

Esempi

El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.

L'uniforme aveva una fascia rossa incrociata sul petto.

Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.

Hanno messo una striscia sull'auto del vincitore del rally.

racha

/rah-chah//ˈrat͡ʃa/

sustantivoA2neutro
Usala specificamente per indicare una serie o un periodo di eventi consecutivi, solitamente di successo o fallimento (es. una striscia positiva/negativa).
Una fila di cinque trofei dorati identici disposti in fila su uno scaffale di legno.

Esempi

El equipo lleva una racha de cinco victorias seguidas.

La squadra è in una striscia di cinque vittorie consecutive.

Estoy pasando por una mala racha en el trabajo.

Sto attraversando un brutto periodo al lavoro.

¡Qué buena racha tienes!

Che striscia di fortuna che stai avendo!

Sempre Femminile

Anche se finisce in 'a', ricorda che usa sempre articoli e aggettivi femminili come 'la' o 'una'. Usa 'buena' o 'mala' per descriverla.

Usare 'racha' per ere lunghe

Errore:Usare 'racha' per un periodo di 10 anni.

Correzione: Usa 'racha' per brevi raffiche temporanee di fortuna o comportamento. Per lunghi periodi storici, usa 'época'.

lista

/lees-tah//'lista/

sustantivoA1neutro
Questa traduzione si riferisce a un elenco di elementi, non a una striscia fisica o a un periodo di tempo. Usala solo per 'lista' nel senso di elenco.
Un foglio di carta con un elenco della spesa disegnato a mano, inclusi icone per una mela e latte, che rappresenta una lista della spesa.

Esempi

Hice una lista de la compra.

Ho fatto una lista della spesa.

Tu nombre no está en la lista de invitados.

Il tuo nome non è sulla lista degli invitati.

El profesor va a pasar lista ahora.

L'insegnante sta per fare l'appello ora.

Sempre Femminile: 'la lista'

Quando 'lista' significa 'elenco', è un sostantivo femminile. Ciò significa che userai sempre 'la' o 'una' con esso, come 'la lista' o 'una lista'.

Errore comune: 'raya' vs 'franja' vs 'tira'

Molti studenti confondono 'raya', 'franja' e 'tira'. Ricorda: 'raya' è una linea sottile, 'franja' è una striscia più definita come parte di un tutto (es. bandiera), e 'tira' è un pezzo di materiale tagliato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.