Inklingo

Come si dice "vago" in spagnolo

La parola spagnola più comune pervagoè vagosi usa quando "vago" significa poco chiaro, impreciso o sfumato, specialmente per ricordi o concetti..

Italian → spagnolo

vago

/VAH-go//ˈba.ɣo/

adjetivoB2neutro
Si usa quando "vago" significa poco chiaro, impreciso o sfumato, specialmente per ricordi o concetti.
Una scena in cui una fitta nebbia grigia oscura la vista di un oggetto grande e indistinto all'orizzonte, rendendo la sua forma difficile da determinare.

Esempi

Tengo un recuerdo muy vago de mi infancia.

Ho un ricordo molto vago della mia infanzia.

La respuesta del político fue demasiado vaga e imprecisa.

La risposta del politico è stata troppo vaga e imprecisa.

Siento un dolor vago en el estómago, no puedo señalarlo.

Sento un dolore vago allo stomaco; non riesco a individuarlo.

Descrivere Idee

Quando 'vago' descrive un sostantivo astratto (come 'idea', 'ricordo' o 'sentimento'), significa che l'idea è poco chiara, non che l'idea stessa sia pigra. Questo è simile all'uso italiano di 'vago/a'.

lejano

leh-HAH-noh/leˈxano/

adjetivoB1neutro
Si usa quando "vago" si riferisce a qualcosa di distante nel tempo o nello spazio, che è accaduto molto tempo fa o si trova in un luogo lontano.
Due piccole isole verdi e lussureggianti sono separate da una vasta e ampia distesa di profondo oceano blu, a simboleggiare la separazione.

Esempi

Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.

Ho ricordi lontani di quando ero molto piccolo.

La posibilidad de que eso suceda es muy lejana.

La possibilità che ciò accada è molto remota (improbabile).

Nuestros antepasados vivieron en una época muy lejana.

I nostri antenati vivevano in un'epoca molto lontana.

Uso Astratto

Quando 'lejano' si riferisce a probabilità o possibilità, significa 'improbabile' o 'remoto'. Ad esempio, se dici 'la victoria es lejana', intendi che vincere non è probabile che accada. Questo uso è molto simile all'italiano ('una vittoria lontana').

confuso

/kon-FOO-so//konˈfuso/

adjetivoB1neutro
Si usa quando "vago" indica mancanza di precisione, chiarezza o ordine, rendendo difficile la comprensione.
Una semplice immagine riconoscibile di una casa oscurata da una nebbia grigia fitta e vorticosa, che rende i contorni indistinti e la scena sfocata.

Esempi

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

Il rapporto era così poco chiaro che nessuno capì le conclusioni.

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

L'immagine appariva confusa/sfocata attraverso la nebbia.

Su explicación de la política fue bastante confusa.

La sua spiegazione della politica era piuttosto vaga.

Uso con 'Ser' (A volte)

Quando si descrive una cosa (come un libro o una situazione), 'confuso' usa spesso 'ser' perché la qualità di essere confusionario è considerata una caratteristica intrinseca di quella cosa: 'La ley es confusa.' (La legge è poco chiara/confusa). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per definire una qualità intrinseca.

ambiguo

am-BEE-gwoh/amˈbi.ɣwo/

adjetivoB2neutro
Si usa quando "vago" si riferisce a qualcosa che ha più di un'interpretazione possibile, risultando incerto o non chiaramente definito.
Un cartello di legno a un bivio che indica due direzioni diverse, entrambi i sentieri che conducono in una fitta e colorata nebbia.

Esempi

El final de la película es muy ambiguo.

Il finale del film è molto ambiguo.

Su respuesta fue ambigua y no entendí sus intenciones.

La loro risposta è stata vaga e non ho capito le loro intenzioni.

Debemos evitar el lenguaje ambiguo en este contrato legal.

Dobbiamo evitare un linguaggio ambiguo in questo contratto legale.

Corrispondenza con il Sostantivo

Essendo una parola descrittiva, deve concordare con ciò che descrive. Usa 'ambiguo' per elementi maschili (un messaggio ambiguo) e 'ambigua' per elementi femminili (una legge ambigua).

Ordine delle Parole

In spagnolo, di solito si posiziona questa parola dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo per suonare più naturale.

Confusione con 'Ambidiestro'

Errore:Usare 'ambiguo' per indicare qualcuno che sa usare entrambe le mani.

Correzione: Usa 'ambidiestro' per le abilità manuali. 'Ambiguo' si usa solo per cose che creano confusione o hanno doppi significati.

oscuro

adjetivoB1neutro
Si usa quando "vago" si riferisce a qualcosa di misterioso, poco conosciuto o con un passato poco chiaro e potenzialmente negativo.

Esempi

Su pasado es una historia muy oscura que nadie conoce bien.

Il suo passato è una storia molto oscura che nessuno conosce bene.

La confusione tra 'vago' e 'confuso'

Molti studenti confondono 'vago' (poco chiaro, impreciso, specialmente per ricordi) con 'confuso' (disordinato, difficile da capire). Ricorda che 'vago' spesso si applica a concetti astratti o ricordi, mentre 'confuso' descrive meglio informazioni o situazioni disorganizzate.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.