ansia
“ansia” の意味は “憧れ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
憧れ, 切望
他にも: 渇望, 強欲
📝 使用例
Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.
A2世界中を旅したいという強い憧れがあります。
Su ansia de poder lo llevó a tomar malas decisiones.
B1権力への渇望が、彼を悪い決断へと導いた。
Comió con tanta ansia que ni siquiera saboreó la comida.
B2彼は味も分からないほど夢中で食べた。
苦悩, 不安

📝 使用例
Sentía un ansia constante en el pecho sin saber por qué.
B2理由も分からず、胸に絶え間ない苦悩を感じていました。
Las ansias lo consumían mientras esperaba los resultados.
C1結果を待つ間、不安が彼を蝕んでいました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ansia
3問中1問目
スペイン語で「その憧れ」と言う正しい方法はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「anxia」に由来し、これは悩まされたり苦しんだりする状態を指しました。スペイン語では、時間の経過とともに、そのような苦痛を引き起こす「飢え」や激しい願望も表すようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ansia」と「ansiedad」は同じ意味ですか?
正確には違います。「ansiedad」は通常、医学的または一般的な心配(不安)の感情です。「ansia」は、特定の何かに対する深い「渇望」や「切望」を指します。
なぜ女性名詞なのに「el ansia」なのですか?
発音のルールです!女性名詞がアクセントのある「a」の音で始まるとき、2つの「a」の音がぶつかるのを防ぐために「el」が使われます。
「ansia」を病気だと表現するために使えますか?
スペインなど一部の地域では、「tener ansias」は吐き気(吐きそう)を意味することがありますが、どこでも最も一般的な意味は強い願望です。

