cierro
“cierro” の意味は “私は閉める” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
私は閉める, 私は閉店する
他にも: 私は消す, 私は鍵をかける
gerundcerrando
past Participlecerrado
infinitivecerrar
📝 使用例
Yo cierro la puerta con llave todas las noches.
A1私は毎晩ドアに鍵をかけます。
Cierro la tienda a las ocho de la tarde.
A1私は夕方8時に店を閉めます。
Si hace frío, cierro la ventana.
A1もし寒ければ、私は窓を閉めます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedescerraran
yocerrara
túcerraras
vosotroscerrarais
nosotroscerráramos
él/ella/ustedcerrara
present
ellos/ellas/ustedescierren
yocierre
túcierres
vosotroscerréis
nosotroscerremos
él/ella/ustedcierre
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedescerraron
yocerré
túcerraste
vosotroscerrasteis
nosotroscerramos
él/ella/ustedcerró
imperfect
ellos/ellas/ustedescerraban
yocerraba
túcerrabas
vosotroscerrabais
nosotroscerrábamos
él/ella/ustedcerraba
present
ellos/ellas/ustedescierran
yocierro
túcierras
vosotroscerráis
nosotroscerramos
él/ella/ustedcierra
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cierro
1問中1問目
「私は窓を閉める」をスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の 'serrare' に由来し、「棒で留める、施錠する」という意味でした。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: encerro
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cierro」は「ジッパーを上げる」という意味で使われることはありますか?
はい、ジャケットのジッパーを上げる場合(cierro la cremallera)にも使えます。
「cierro」と「cerro」の違いは何ですか?
「Cierro」は「私は閉める」という意味です。「Cerro」は「丘」を意味します。発音が似ているので、「i」が非常に重要です!


