comprometida
com-pro-me-TEE-da
/kom.pɾo.meˈti.ða/
結婚に関して、comprometida は「婚約している」を意味します。
📝 使用例
Mi mejor amiga está comprometida; se casa el próximo año.
A2親友は婚約していて、来年結婚する予定です。
La comprometida del jefe es abogada.
B1上司のフィアンセは弁護士です。
💡 文法のポイント
estar の使い方
婚約している状態を表す場合、婚約は一時的な状態や状況と見なされるため、必ず動詞 estar(〜である)を使用します: Ella está comprometida.
❌ よくある間違い
「Comprometida」と「Novia」の混同
間違い: “「フィアンセ」という意味で *novia* だけを使い続けること。”
正しい表現: *Novia* は「ガールフレンド」または「花嫁」を意味することがあります。*Comprometida* はプロポーズを受け入れた女性を指す具体的な言葉です。
⭐ 使い方のヒント
名詞としての用法
この単語は名詞として「フィアンセ」を意味することもあります(例:Mi comprometida es abogada)。

Comprometida は「熱心な」「尽力している」を意味することがあります。
📝 使用例
Es una política muy comprometida con la justicia social.
B1彼女は社会正義に非常に熱心な政治家です。
Necesitamos una líder comprometida que trabaje duro por el equipo.
B2チームのために懸命に働く、熱心なリーダーが必要です。
💡 文法のポイント
ser の使い方
誰かの性格や献身という永続的な特性を表す場合、動詞 ser(〜である)を使用します: Ella es muy comprometida.
⭐ 使い方のヒント
「con」が必要
その人が何に熱心であるかを特定する場合、ほとんどの場合、前置詞 con(〜に対して)を使用します: comprometida con el medio ambiente(環境に熱心な)。

危険やリスクの文脈で使われる場合、comprometida は「危険にさらされている」を意味します。
📝 使用例
La seguridad de la base de datos está comprometida después del ataque.
B2攻撃の後、データベースのセキュリティは危険にさらされています。
Su situación financiera se vio comprometida por la crisis.
C1彼女の財政状況は危機によって危うくなりました。
💡 文法のポイント
結果としての状態の記述
この意味は、以前の行動(攻撃や危機など)の結果として生じた状態を説明することが多く、この場合、現在の脆弱な状態について話すには通常 estar(〜である)または verse(〜に見える)を使用します。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この意味は、「婚約している」や「熱心な」という意味よりも、一般的な会話ではあまり使われない、よりフォーマルな傾向があります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: comprometida
2問中1問目
「危険にさらされている」または「脆弱である」という意味で 'comprometida' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「comprometida」と「novia」の違いは何ですか?
現代の用法では、*comprometida* は具体的に「フィアンセ」を意味します—結婚を約束された女性です。*Novia* はより一般的な言葉で、「ガールフレンド」または「花嫁」を意味することがあります。婚約していることを明確にしたい場合は *comprometida* を使用します。
「comprometida」は常に女性を指しますか?
はい、単語が '-a' で終わるため女性形です。男性について話す場合は、男性形である *comprometido* を使用しなければなりません。