Inklingo
辞書

delicado

繊細な?壊れやすい、または傷つきやすい,虚弱な?肉体的に弱い
他にも:優しい?skin or plant life,敏感な?to touch or conditions

deh-lee-KAH-doh

/deliˈkaðo/
neutral
柔らかい赤いベルベットのクッションの上にそっと置かれた透明なガラスの白鳥の置物は、その壊れやすさを強調しています。

壊れやすいガラスの白鳥は、「繊細な」「壊れやすい」という意味を示しています。

delicado(形容詞)

mA2

繊細な

?

壊れやすい、または傷つきやすい

,

虚弱な

?

肉体的に弱い

他にも:

優しい

?

skin or plant life

,

敏感な

?

to touch or conditions

📝 使用例

Esta porcelana es muy delicada, lávala a mano.

A2

この磁器はとても繊細なので、手洗いしてください。

Las flores tropicales son delicadas y necesitan mucho sol.

B1

熱帯の花は繊細で、たくさんの日光が必要です。

関連語

類義語

  • frágil (壊れやすい)
  • sensible (敏感な)

対義語

  • fuerte (強い)
  • resistente (丈夫な)

よく使うコロケーション

  • cristal delicado繊細なガラス
  • piel delicadaデリケートな肌

💡 文法のポイント

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「delicado」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞(la flor)には「delicada」、男性複数名詞(los jarrones)には「delicados」、女性複数名詞(las copas)には「delicadas」を使います。

❌ よくある間違い

一致を忘れること

間違い:El cristal es muy delicada.

正しい表現: El cristal es muy delicado. (「Cristal」は男性名詞なので、形容詞は-oで終わらなければなりません。日本語では「ガラス」は中性ですが、スペイン語では男性です。)

⭐ 使い方のヒント

「fuerte」の反対語として

物理的な物事を説明する場合、「delicado」は「fuerte」(強い)の完璧な反対語です。壊れやすいものは「delicado」です。

暗い深い谷の上に吊るされた非常に狭い曲がりくねった氷の道を慎重に歩く小さな人影。これは、扱いにくい、または機密性の高い状況を表しています。

危険な状況を乗り切ることは、「扱いにくい」「複雑な」という意味を示しています。

delicado(形容詞)

mB1

扱いにくい

?

複雑または機密性の高い状況

,

機密性の高い

?

慎重な取り扱いを必要とする

他にも:

優れない

?

in reference to health

,

厄介な

?

a social situation

📝 使用例

Mi tío está delicado de salud desde la operación.

B1

私の叔父は手術以来、体調が優れません。

Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.

B2

それは機密性の高い問題だったので、私たちはその話題を非常に慎重に扱わなければなりませんでした。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • situación delicada機密性の高い状況
  • estar delicado de salud体調が優れない

💡 文法のポイント

健康状態の説明

誰かの健康について話すときは、動詞「estar」(一時的な状態を表す)と「delicado」を組み合わせて、現在病気であるか虚弱であることを意味します:「Ella está delicada」(彼女は体調が優れない)。

❌ よくある間違い

一時的な健康状態に「Ser」を使うこと

間違い:Mi abuelo es delicado de salud.

正しい表現: Mi abuelo está delicado de salud. (「Ser」は永続的な特性を示しますが、「estar」は現在の状態を示します。)

⭐ 使い方のヒント

厄介な問題への対処

この意味は、物理的なものに適用された「壊れやすさ」だと考えてください。機密性の高い話題や難しい交渉は、間違った扱い方をすると「壊れて」対立を引き起こす可能性があるため、「delicado」となります。

かすかな薄い蒸気がそっと立ち上る一輪の白いジャスミンの花のクローズアップ。これは、香りについて言及する際の「微妙な」を表現しています。

花の穏やかでかすかな香りは、風味に関して「微妙な」という意味を捉えています。

delicado(形容詞)

mB2

微妙な

?

風味や香り

,

洗練された

?

味やマナー

他にも:

絶妙な

?

quality or detail

,

上品な

?

appearance

📝 使用例

El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.

B2

ウェディングドレスにはとても繊細なレースが施されていました。

El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.

C1

シェフは魚によく合う微妙な風味のソースを作りました。

関連語

類義語

  • suave (穏やかな/まろやかな)
  • fino (上質な/洗練された)

対義語

  • tosco (粗野な/無骨な)
  • fuerte (強い(味))

よく使うコロケーション

  • sabor delicado微妙な風味
  • detalles delicados絶妙なディテール

💡 文法のポイント

永続的な性質の説明

料理の風味やドレスのデザインなど、永続的または固有の性質を説明するときは、動詞「ser」を使います:「La tela es delicada」(その生地は繊細だ)。

❌ よくある間違い

微妙さと味の混同

間違い:Este vino es muy delicado, no me gusta.

正しい表現: Este vino tiene un sabor muy delicado. (「delicado」はその風味自体を説明できますが、ワインの質が高いという意味なら「fino」や「refinado」を使います。)

⭐ 使い方のヒント

芸術への評価

「delicado」は、芸術、食品、ファッションのレビューで、微妙で洗練されている、または美しく作られているディテールへの賞賛を表現するためによく使われます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: delicado

2問中1問目

「delicado」が健康の文脈で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「delicado」と「sensible」の違いは何ですか?

「Delicado」は通常、物理的または状況的な壊れやすさ(壊れやすい、慎重な扱いが必要)に焦点を当てます。「Sensible」は通常、感情的または感覚的な感受性(傷つきやすい感情、光や音への強い反応)に焦点を当てます。どちらも英語では「sensitive」と訳されることがありますが、「delicado」の方が壊れやすさに関連しています。

人の性格を説明するのに「delicado」を使えますか?

はい、使えますが注意が必要です。「es delicado」と言うと、その人が傷つきやすい、または非常に感受性が高い(感情的に)という意味になります。しかし、「tiene modales delicados」と言うと、その人が洗練された、または穏やかなマナーを持っているという意味になります。