imprevisto
“imprevisto” の意味は “予期せぬ出来事” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
予期せぬ出来事
他にも: 予期せぬ出費, アクシデント
📝 使用例
No puedo ir a la fiesta porque me surgió un imprevisto de última hora.
B1急な用事ができたので、パーティーに行くことができません。
Siempre es bueno tener ahorros para cualquier imprevisto.
B1どんな予期せぬ出費にも備えて、貯蓄をしておくのは良いことです。
La reunión se retrasó por un imprevisto técnico.
B2技術的な問題で会議が遅延しました。
予期せぬ
他にも: 予期しない
📝 使用例
Recibimos una visita imprevista de mis tíos.
B1叔父と叔母が予期せず訪ねてきました。
Hubo un cambio imprevisto en el calendario.
B1カレンダーに予期せぬ変更がありました。
Su muerte fue totalmente imprevista.
B2彼の死は全く予期していませんでした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: imprevisto
3問中1問目
「imprevisto」が起こる際に最も一般的に使われる動詞はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「im-」(〜でない)と「praevisus」(前もって見られた)に由来します。「praevisus」は「prae-」(前に)と「videre」(見る)から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「imprevisto」は常に悪いことですか?
通常はそうです。文字通りには「予期せぬ」という意味ですが、日常会話では、元の計画に支障をきたす問題や複雑な事柄を指すことがほとんどです。
「sorpresa」と「imprevisto」の違いは何ですか?
「sorpresa」は通常、肯定的または中立的です(誕生日パーティーのような)。「imprevisto」は、スケジュールや予算における実用的な問題や「アクシデント」です。
動詞として使えますか?
いいえ、「imprevisto」は動詞ではありません。何かを予見しなかったと言いたい場合は、動詞「prever」の否定形を使います。「No preví esto」(これを予見しませんでした)のように。

