limpio
“limpio” の意味は “きれいな” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
きれいな
他にも: 汚れのない, きちんとした
📝 使用例
Mi habitación está limpia por fin.
A1私の部屋はついにきれいになった。
¿Está limpio el plato?
A1お皿はきれいですか?
Necesito una toalla limpia.
A2きれいなタオルが必要です。
正直な
他にも: 無実の, 明確な
📝 使用例
Él tiene un historial limpio.
B1彼はクリーンな経歴を持っている。
Fue un juego limpio y sin trampas.
B1それは不正のない公正な試合だった。
Ella quiere tener su conciencia limpia.
B2彼女は清い良心を持っていたいと思っている。
純粋な(手取りの)
他にも: 滑らかな, 無一文の
📝 使用例
El salario limpio es lo que recibes después de impuestos.
B2手取りの給与とは、税金が引かれた後に受け取る金額のことです。
El cirujano hizo un corte muy limpio.
B2外科医は非常に正確な(滑らかな、的確な)切開をした。
Perdí mi cartera y ahora estoy limpio.
C1財布をなくして、今や無一文だ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: limpio
2問中1問目
'limpio' が「純粋な(手取りの)」という意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *limpidus* に由来し、「澄んだ」「明るい」を意味し、特に透明な水を指しました。この元の意味は、汚れや濁りがないという現代の概念と完全に繋がっています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'limpio' は(きれい、正直、手取りなど)これほど多くの異なる意味で使われるのですか?
すべての意味は「純粋さ」や「欠点がないこと」という核となる考え方から派生しています。物理的な空間に汚れがないこと、人の良心に罪悪感がないこと、または財政的な金額に控除がないことは、それぞれの文脈においてすべて 'limpio'(純粋な/明確な)です。
'limpio' は性別が変わりますか?
はい、'limpio' は形容詞なので、修飾する対象に合わせて変化させる必要があります。男性単数形の名詞には 'limpio' (el coche limpio)、女性単数形には 'limpia' (la mesa limpia) を使います。複数形もあります:'limpios' と 'limpias' です。


